Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Hummer - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hummer - 2011 Remaster
Хаммер - Ремастеринг 2011
Faith
lies
in
the
ways
of
sin
Вера
кроется
на
путях
греха,
I
chased
the
charmed,
but
I
don't
want
them
anymore
Я
гнался
за
очарованными,
но
больше
не
хочу
их.
And
in
their
eyes,
I
was
alive;
a
fool's
disguise
И
в
их
глазах
я
был
жив;
дурацкий
маскарад.
Take
me
away
from
you
Унеси
меня
от
тебя.
Shame
my
tongue,
fat
with
promise
all
along
Пристыди
мой
язык,
полный
обещаний,
When
I
woke
up
from
that
sleep,
I
was
happier
than
I'd
ever
been
Когда
я
проснулся
ото
сна,
я
был
счастлив,
как
никогда.
When
you
decide
that
your
life
is
a
prize
Когда
ты
решишь,
что
твоя
жизнь
- это
приз,
Renew
and
revive
Обновись
и
возродись.
It's
all
right,
honey
Все
в
порядке,
милая,
It's
all
right,
yeah
Все
в
порядке,
да.
Happiness
will
make
you
wonder
Счастье
заставит
тебя
задуматься:
"Will
I
feel
okay?"
"Буду
ли
я
в
порядке?"
It
scares
the
disenchanted,
far
away
Оно
пугает
разочарованных,
прочь
от
себя.
Yeah,
I
want
something
new
Да,
я
хочу
чего-то
нового,
But
what
am
I
supposed
to
do
about
you?
Но
что
я
должен
делать
с
тобой?
Yeah,
I
love
you,
it's
true
Да,
я
люблю
тебя,
это
правда.
Life's
a
bummer
when
you're
a
hummer
Жизнь
- облом,
когда
ты
хам,
Life's
a
drag,
yeah,
yeah
Жизнь
- это
мучение,
да,
да.
Ask
yourself
a
question,
anyone
but
me
Спроси
себя,
кто
угодно,
только
не
я,
I
ain't
free
Я
не
свободен.
Ask
yourself
a
question,
anyone
but
me
Спроси
себя,
кто
угодно,
только
не
я,
I
ain't
free
Я
не
свободен.
Do
you
feel
love
is
real?
Чувствуешь
ли
ты,
что
любовь
реальна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.