Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time
Es war einmal
Mother,
I'm
tired
Mutter,
ich
bin
müde
Come
surrender
my
son
Ergib
dich,
mein
Sohn
Time
has
ravaged
on
my
soul
Die
Zeit
hat
meine
Seele
verwüstet
No
plans
to
leave,
but
still
I
go
Keine
Pläne
zu
gehen,
aber
ich
gehe
trotzdem
Fallin'
with
the
leaves
Falle
mit
den
Blättern
Fallin'
out
of
sleep
Falle
aus
dem
Schlaf
To
the
last
goodbyes
Zu
den
letzten
Abschieden
Who
cares
why?
Wen
kümmert
es,
warum?
Mother,
I've
tried
Mutter,
ich
habe
es
versucht
Wasting
my
life
Mein
Leben
verschwendend
I
haven't
given
up,
I
lie
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
ich
lüge
To
make
you
so
proud
in
my
eyes
Um
dich
in
meinen
Augen
so
stolz
zu
machen
Fallin'
out
of
sleep
Falle
aus
dem
Schlaf
Crawlin'
over
me
Krieche
über
mich
To
the
last
goodbyes
Zu
den
letzten
Abschieden
Who
cares
why?
Wen
kümmert
es,
warum?
Tuesday's
come
and
gone
Dienstag
ist
gekommen
und
gegangen
Restless,
still
I
drive
Rastlos,
fahre
ich
immer
noch
Try
to
leave
it
all
behind
Versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
Fallin',
fallin'
out
of
sleep
Falle,
falle
aus
dem
Schlaf
Fallin',
fallin'
with
the
leaves
Falle,
falle
mit
den
Blättern
I
go
crawlin',
crawlin'
over
me
Ich
krieche,
krieche
über
mich
Once
upon
a
time
in
my
life
Es
war
einmal
in
meinem
Leben
Once
upon
a
time
in
my
life
Es
war
einmal
in
meinem
Leben
Once
upon
a
time
in
my
life
Es
war
einmal
in
meinem
Leben
Once
upon
a
time
in
my
life
Es
war
einmal
in
meinem
Leben
Mother,
I
hope
you
know
Mutter,
ich
hoffe,
du
weißt
That
I
miss
you
so
Dass
ich
dich
so
vermisse
Time
has
ravaged
on
my
soul
Die
Zeit
hat
meine
Seele
verwüstet
To
wipe
a
mother's
tears
grown
cold
Um
die
erkalteten
Tränen
einer
Mutter
zu
trocknen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.