Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
we're
just
like
old
friends
Ich
weiß,
wir
sind
wie
alte
Freunde
We
just
can't
pretend
that
lovers
make
amends
Wir
können
nicht
so
tun,
als
ob
Liebende
sich
versöhnen
We
are
reasons
so
unreal
Wir
sind
Gründe,
so
unwirklich
We
can't
help
but
feel
that
something
has
been
lost
Wir
können
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
etwas
verloren
gegangen
ist
But
please,
you
know
you're
just
like
me
Aber
bitte,
du
weißt,
du
bist
genau
wie
ich
Next
time
I
promise
we'll
be
perfect,
perfect
Nächstes
Mal
verspreche
ich,
werden
wir
perfekt
sein,
perfekt
Perfect
strangers
down
the
line
Perfekte
Fremde
auf
der
ganzen
Linie
Lovers
out
of
time,
memories
unwind
Liebende
aus
der
Zeit,
Erinnerungen
entwirren
sich
So
far
I
still
know
who
you
are
So
weit
weiß
ich
immer
noch,
wer
du
bist
But
now
I
wonder
who
I
was
Aber
jetzt
frage
ich
mich,
wer
ich
war
Angel,
you
know
it's
not
the
end
Engel,
du
weißt,
es
ist
nicht
das
Ende
We'll
always
be
good
friends
Wir
werden
immer
gute
Freunde
sein
But
the
letters
have
been
sent
on
Aber
die
Briefe
wurden
weitergeschickt
So
please,
you
always
were
so
free
Also
bitte,
du
warst
immer
so
frei
You'll
see,
I
promise
we'll
be,
perfect
Du
wirst
sehen,
ich
verspreche,
wir
werden
perfekt
sein
Perfect
strangers
when
we
meet
Perfekte
Fremde,
wenn
wir
uns
treffen
Strangers
on
the
street,
lovers
while
we
sleep
Fremde
auf
der
Straße,
Liebende,
während
wir
schlafen
Perfect,
you
know
this
has
to
be,
we
always
were
so
free
Perfekt,
du
weißt,
das
muss
so
sein,
wir
waren
immer
so
frei
We
promised
that
we'd
be
perfect,
perfect,
perfect
Wir
haben
versprochen,
dass
wir
perfekt
sein
würden,
perfekt,
perfekt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Shapiro, Sara Evans, Glenn Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.