Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Rocket - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket - 2011 Remaster
Ракета - Ремастеринг 2011
Bleed
in
your
own
light,
dream
of
your
own
life
Истекай
своим
собственным
светом,
мечтай
о
своей
собственной
жизни
I
miss
me,
I
miss
everything
I'll
never
be,
and
on,
and
on
Я
скучаю
по
себе,
я
скучаю
по
всему,
чем
я
никогда
не
буду,
и
так
далее,
и
так
далее
I
torch
my
soul
to
show
the
world
that
I
am
pure
Я
сжигаю
свою
душу,
чтобы
показать
миру,
что
я
чист
Deep
inside
my
heart,
no
more
lies
Глубоко
в
моем
сердце,
больше
нет
лжи
A
crown
of
horns,
an
image
formed
deformed
Корона
из
шипов,
образ
сформирован
деформированным
The
mark
I've
borne,
a
mark
of
scorn
to
you
Метка,
которую
я
ношу,
метка
презрения
для
тебя
Consume
my
love,
devour
my
hate,
only
powers
my
escape
Потребляй
мою
любовь,
пожирай
мою
ненависть,
только
усиливай
мое
бегство
The
moon
is
out,
the
stars
invite,
I
think
I'll
leave
tonight
Луна
вышла,
звезды
манят,
думаю,
я
уйду
сегодня
вечером
Soon
I'll
find
myself
alone
to
relax
and
fade
away
Скоро
я
окажусь
один,
чтобы
расслабиться
и
исчезнуть
Do
you
know
what's
coming
down,
do
you
know
I
couldn't
stay
free?
Знаешь
ли
ты,
что
грядет,
знаешь
ли
ты,
что
я
не
мог
остаться
свободным?
I
shall
be
free,
I
shall
be
free,
I
shall
be
free
Я
буду
свободен,
я
буду
свободен,
я
буду
свободен
I
shall
be
free,
free,
free
of
those
voices
inside
me
Я
буду
свободен,
свободен,
свободен
от
этих
голосов
внутри
меня
I
shall
be
free
Я
буду
свободен
I
shall
be
free
Я
буду
свободен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.