Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Rocket - 2011 Remaster
Bleed
in
your
own
light,
dream
of
your
own
life
Истекай
кровью
в
своем
собственном
свете,
мечтай
о
своей
собственной
жизни
I
miss
me,
I
miss
everything
I'll
never
be,
and
on,
and
on
Я
скучаю
по
себе,
я
скучаю
по
всему,
чем
я
никогда
не
буду,
и
так
далее,
и
тому
подобное
I
torch
my
soul
to
show
the
world
that
I
am
pure
Я
сжигаю
свою
душу,
чтобы
показать
миру,
что
я
чист
Deep
inside
my
heart,
no
more
lies
Глубоко
в
моем
сердце
больше
нет
лжи
A
crown
of
horns,
an
image
formed
deformed
Корона
из
рогов,
изображение,
сформированное
деформированным
The
mark
I've
borne,
a
mark
of
scorn
to
you
Отметина,
которую
я
ношу
на
себе,
отметина
презрения
к
тебе
Consume
my
love,
devour
my
hate,
only
powers
my
escape
Поглоти
мою
любовь,
поглоти
мою
ненависть,
это
только
помогает
мне
спастись.
The
moon
is
out,
the
stars
invite,
I
think
I'll
leave
tonight
Луна
взошла,
звезды
приглашают,
я
думаю,
что
уйду
сегодня
вечером.
Soon
I'll
find
myself
alone
to
relax
and
fade
away
Скоро
я
окажусь
в
одиночестве,
чтобы
расслабиться
и
исчезнуть
Do
you
know
what's
coming
down,
do
you
know
I
couldn't
stay
free?
Ты
знаешь,
что
происходит,
ты
знаешь,
что
я
не
мог
оставаться
свободным?
I
shall
be
free,
I
shall
be
free,
I
shall
be
free
Я
буду
свободен,
я
буду
свободен,
я
буду
свободен
I
shall
be
free,
free,
free
of
those
voices
inside
me
Я
буду
свободен,
свободен,
свободен
от
этих
голосов
внутри
меня
I
shall
be
free
Я
буду
свободен
I
shall
be
free
Я
буду
свободен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.