Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - The Gold Mask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
born
anew
Чтобы
родиться
заново
To
live
and
not
quite
lose
Жить
и
не
совсем
потерять
To
trust
every
day,
stay
unchanged
Доверять
каждый
день,
оставайся
неизменной
To
be
free
and
just
be
Быть
свободным
и
просто
быть
As
clear
as
eyes
conceive
Так
же
ясно,
как
видят
глаза
To
know
what
is
known
won't
erase
Знать
то,
что
известно,
не
стереть
I
say
shame
to
any
given
'morrow
crossed
Я
говорю
позор
любому
завтрашнему
дню
'Cause
I'll
get
by
Потому
что
я
пройду
Lover,
like
I
do
to
haunt
again
Любовник,
как
я
снова
преследую
And
rise
where
that
sun
И
встань
там,
где
это
солнце
Meets
that
rain
Встречает
этот
дождь
Taken
by
the
two's
in
heart
Взятые
двумя
в
сердце
Lover,
I
would
choose
to
part
again
Любовник,
я
бы
предпочел
снова
расстаться
Fain
I,
dare
not
lead,
dare
not
pale
Fain
I,
не
смею
вести,
не
смею
бледнеть
And
maybe
it's
easy
this
way
to
love
И,
может
быть,
так
легко
любить
When
they
took
his
name
Когда
они
взяли
его
имя
His
works
and
robbed
our
pain
Его
работы
и
ограбили
нашу
боль
Of
its
alm
and
it's
right
to
endure
Из
его
милости
и
права
терпеть
In
fear
of
useless
slur
В
страхе
перед
бесполезным
оскорблением
I
gave
of
any
hollow
crossed
Я
дал
из
любой
дупла
скрещенными
'Cause
I'll
get
by
Потому
что
я
пройду
Lover,
like
I
do
to
haunt
again
Любовник,
как
я
снова
преследую
And
rise
where
that
sun
И
встань
там,
где
это
солнце
Meets
that
rain
Встречает
этот
дождь
Taken
by
the
two's
in
heart
Взятые
двумя
в
сердце
Lover,
I
would
choose
to
part
again
Любовник,
я
бы
предпочел
снова
расстаться
Fain
I,
dare
not
lead,
dare
not
pale
Fain
I,
не
смею
вести,
не
смею
бледнеть
'Cause
tears
aren't,
tears
aren't
a
grail
Потому
что
слезы
- это
не
слезы,
это
не
грааль
And
tears
aren't,
tears
aren't
for
sale
И
слез
нет,
слезы
не
продаются
Though
I
couldn't
cry
by
design
if
I
tried
Хотя
я
не
мог
бы
плакать
по
задумке,
если
бы
попытался
I'll
get
by
я
пройду
мимо
Lover,
like
I
do
haunt
again
Любовник,
как
будто
я
снова
преследую
Taken
by
the
tunes
Взятые
мелодиями
Lover,
I
would
choose
to
part
again
and
rise
Любовник,
я
бы
предпочел
снова
расстаться
и
подняться
Maybe
it's
easy
this
way
to
love
Может
быть,
так
легко
любить
Or
maybe
it's
easy
this
way
to
give
up
Или,
может
быть,
так
легко
сдаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Album
ATUM
date de sortie
21-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.