The Smashing Pumpkins - Bodies (Philadelphia, Pennsylvania 7.5.96) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Bodies (Philadelphia, Pennsylvania 7.5.96)




Cast the pearls aside, of a simple life of need
Отбрось в сторону жемчужины простой жизни, полной нужды.
Come into my life forever
Войди в мою жизнь навсегда.
The crumubled cities stand as known
Разрушенные города стоят, как известно.
Of the sights you have been shown
Из тех мест, что тебе показали.
Of the hurt you call your own
Боли, которую ты называешь своей.
Love is suicide
Любовь-это самоубийство.
The empty bodies stand at rest
Пустые тела стоят в покое.
Casualties of their own flesh
Жертвы собственной плоти.
Afflicted by their dispossession
Страдая от их раскулачивания
But no bodies ever knew
Но никто никогда не знал.
Nobodys
Никто
No bodies felt like you
Никто не чувствовал себя так, как ты.
Nobodys
Никто
Love is suicide
Любовь-это самоубийство.
(Deny, decide, destroy, disobey, disguise)
(Отрицать, решать, разрушать, не подчиняться, маскироваться)
Now we drive the night, to the ironies of peace
Теперь мы едем ночью к иронии мира.
You can′t help deny forever
Ты не можешь не отрицать это вечно
The tragedies reside in you
Трагедии живут в тебе.
The secret sights hide in you
Тайные виды скрываются в тебе.
The lonely nights divide you in two
Одинокие ночи делят тебя надвое.
All my blisters now revealed
Все мои мозоли теперь обнажились.
In the darkness of my dreams
Во тьме моих снов.
In the spaces in between us
В пространстве между нами.
Love is suicide
Любовь-это самоубийство.





Writer(s): William Corgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.