Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Bodies
Cast
the
pearls
aside,
of
a
simple
life
of
need
Отбрось
в
сторону
жемчужины
простой
жизни,
полной
нужды.
Come
into
my
life
forever
Войди
в
мою
жизнь
навсегда.
The
crumbled
cities
stand
as
known
Разрушенные
города
стоят,
как
известно.
Of
the
sights
you
have
been
shown
Из
тех
мест,
что
тебе
показали.
Of
the
hurt
you
call
your
own
О
боли,
которую
ты
называешь
своей.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
The
empty
bodies
stand
at
rest
Пустые
тела
стоят
в
покое.
Casualties
of
their
own
flesh
Жертвы
собственной
плоти.
Afflicted
by
their
dispossession
Страдая
от
их
раскулачивания
But
no
bodies
ever
knew
Но
никто
никогда
не
знал.
No
bodies
felt
like
you
Никто
не
чувствовал
себя
так,
как
ты.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Now
we
drive
the
night,
to
the
ironies
of
peace
Теперь
мы
едем
в
ночь,
к
иронии
мира.
You
can′t
help
deny
forever
Ты
не
можешь
не
отрицать
это
вечно
The
tragedies
reside
in
you
Трагедии
живут
в
тебе.
The
secret
sights
hide
in
you
Тайные
виды
скрываются
в
тебе.
The
lonely
nights
divide
you
in
two
Одинокие
ночи
делят
тебя
надвое.
All
my
blisters
now
revealed
Все
мои
мозоли
теперь
обнажились.
In
the
darkness
of
my
dreams
Во
тьме
моих
снов.
In
the
spaces
in
between
us
В
пространстве
между
нами.
But
no
bodies
ever
knew
Но
никто
никогда
не
знал.
No
bodies
felt
like
you
Никто
не
чувствовал
себя
так,
как
ты.
No
bodies
ever
knew
Никто
никогда
не
знал.
No
bodies
felt
like
you
Никто
не
чувствовал
себя
так,
как
ты.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь-это
самоубийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.