Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Bodies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast
the
pearls
aside,
of
a
simple
life
of
need
Отбрось
жемчуга,
простой
жизни
ради
Come
into
my
life
forever
Войди
в
мою
жизнь
навсегда
The
crumbled
cities
stand
as
known
Разрушенные
города
стоят,
как
известно,
Of
the
sights
you
have
been
shown
Из
всех
видов,
что
тебе
были
показаны,
Of
the
hurt
you
call
your
own
Из
боли,
что
ты
зовешь
своей.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
The
empty
bodies
stand
at
rest
Пустые
тела
покоятся,
Casualties
of
their
own
flesh
Жертвы
собственной
плоти,
Afflicted
by
their
dispossession
Страдающие
от
своей
утраты.
But
no
bodies
ever
knew
Но
ничьи
тела
никогда
не
знали,
No
bodies
felt
like
you
Ничьи
тела
не
чувствовали
как
ты.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Now
we
drive
the
night,
to
the
ironies
of
peace
Теперь
мы
едем
в
ночь,
к
иронии
мира,
You
can′t
help
deny
forever
Ты
не
можешь
отрицать
это
вечно.
The
tragedies
reside
in
you
Трагедии
живут
в
тебе,
The
secret
sights
hide
in
you
Тайные
виды
скрываются
в
тебе,
The
lonely
nights
divide
you
in
two
Одинокие
ночи
разделяют
тебя
надвое.
Two,
in
two
На
две,
надвое.
All
my
blisters
now
revealed
Все
мои
волдыри
теперь
раскрыты
In
the
darkness
of
my
dreams
Во
тьме
моих
снов,
In
the
spaces
in
between
us
В
пространстве
между
нами.
But
no
bodies
ever
knew
Но
ничьи
тела
никогда
не
знали,
No
bodies
felt
like
you
Ничьи
тела
не
чувствовали
как
ты.
No
bodies
ever
knew
Но
ничьи
тела
никогда
не
знали,
No
bodies
felt
like
you
Ничьи
тела
не
чувствовали
как
ты.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.