Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - By Starlight (Double Door Rehearsal)
By Starlight (Double Door Rehearsal)
При свете звезд (Репетиция в Double Door)
By
starlight
I'll
kiss
you
При
свете
звезд
я
поцелую
тебя
And
promise
to
be
your
one
and
only
И
обещаю
быть
твоим
единственным
I'll
make
you
feel
happy
Я
сделаю
тебя
счастливой
And
leave
you
to
be
lost
in
mine
И
позволю
тебе
раствориться
во
мне
And
where
will
we
go
И
куда
мы
пойдем
And
what
will
we
do?
И
что
мы
будем
делать?
Soon
said,
"I,
will
know
Скоро
скажу:
"Я
буду
знать
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
Dead
eyes,
dead
eyes
Мертвые
глаза,
мертвые
глаза
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
Her
eyes,
her
eyes
were
as
Ее
глаза,
ее
глаза
были
такими
же
Vacant
as
the
seas,
yeah
Безжизненными,
как
моря,
да
Dead
eyes,
dead
eyes
Мертвые
глаза,
мертвые
глаза
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
And
all
along
И
все
это
время
We
knew
we'd
carry
on
Мы
знали,
что
будем
продолжать
Just
to
belong
Просто
чтобы
принадлежать
By
starlight
I
know
you
При
свете
звезд
я
знаю
тебя
As
lovely
as
a
wish
granted
true
Прекрасная,
как
сбывшееся
желание
My
life
has
been
empty
Моя
жизнь
была
пуста
My
life
has
been
untrue
Моя
жизнь
была
неправдой
And
does
she
really
know,
who
I
really
am?
И
знает
ли
она
по-настоящему,
кто
я?
And
does
she
really
know
me
at
last
И
знает
ли
она
меня
наконец
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
Dead
eyes,
dead
eyes
Мертвые
глаза,
мертвые
глаза
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
Her
eyes,
her
eyes
were
as
Ее
глаза,
ее
глаза
были
такими
же
Vacant
as
the
seas,
yeah
Безжизненными,
как
моря,
да
Dead
eyes,
dead
eyes
Мертвые
глаза,
мертвые
глаза
Are
you
just
like
me?
Ты
такая
же,
как
я?
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
And
are
you
just
like
me?
А
ты
такая
же,
как
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.