The Smashing Pumpkins - Cash Car Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Cash Car Star




Cash Car Star
Наличные, Тачка, Звезда
You′ve gotta understand
Ты должна понять,
You've gotta understand
Ты должна понять,
It′s just a fact that you must attack
Это просто факт, что ты должна атаковать,
You gotta get it while you can
Ты должна получить это, пока можешь.
Well, everyone's gonna be a big star
Ну, каждая станет большой звездой,
Everyone's gonna drive a fast car
Каждая будет водить быструю тачку,
Everyone′s gonna be in charge
Каждая будет главной,
′Cause everybody's business is everybody′s business
Потому что дело каждого дело всех.
Yeah, we hope you'll understand
Да, мы надеемся, ты поймешь,
Yeah, we′ve got a master plan
Да, у нас есть генеральный план,
Yeah, we're an American band for you
Да, мы американская группа для тебя,
′Cause when you're hypnotized
Потому что, когда ты загипнотизирована,
'Cause when you′re hypnotized
Потому что, когда ты загипнотизирована,
They′ll spin you gold and paint you black
Они окутают тебя золотом и покрасят в черный,
With the blood of your surprise
Кровью твоего удивления.
Well, everyone's gonna be a big star
Ну, каждая станет большой звездой,
Everyone′s gonna drive a fast car
Каждая будет водить быструю тачку,
Everyone's gonna be in charge
Каждая будет главной,
′Cause everybody's business is everybody′s business
Потому что дело каждого дело всех.
Yeah, we'll help you party down
Да, мы поможем тебе оторваться,
Yeah, we're coming to your town
Да, мы едем в твой город,
Yeah, we′re are an american band for you
Да, мы американская группа для тебя,
Yeah, nobody understands
Да, никто не понимает,
Yeah, that we′ve made our plans
Да, что мы составили свои планы,
Yeah, we're tearin′ it down for you
Да, мы крушим всё для тебя,
For you
Для тебя.
Everyone's gonna be a big star
Каждая станет большой звездой,
Everyone′s gonna drive a fast car
Каждая будет водить быструю тачку,
Everyone's gonna be in charge
Каждая будет главной,
′Cause everybody's everything is nobody's nothing
Потому что всё каждого ничто ничье.
Everyone′s gonna get a big gun
Каждая получит большую пушку,
Everyone′s gonna shoot someone
Каждая подстрелит кого-то,
Everyone's gonna ruin our fun
Каждая испортит наше веселье,
′Cause everybody's business is everybody′s business
Потому что дело каждого дело всех.
You've gotta understand
Ты должна понять,
You′ve gotta understand
Ты должна понять,
It's just a fact that you must attack
Это просто факт, что ты должна атаковать,
You gotta get it while you can
Ты должна получить это, пока можешь.
Well, everybody's business is everybody′s business
Ну, дело каждого дело всех,
Everybody′s business is everybody's business
Дело каждого дело всех,
Everybody′s business is everybody's business
Дело каждого дело всех,
Everybody′s business is everybody's business
Дело каждого дело всех.





Writer(s): William Corgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.