Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k You (An Ode to No One) [Live In Stockholm, 1996]
Fick Dich (Eine Ode an Niemanden) [Live In Stockholm, 1996]
I'm
never
coming
back
Ich
komme
niemals
zurück
I'm
never
coming
back
Ich
komme
niemals
zurück
I'll
never
be
the
shine
in
your
spit
Ich
werde
niemals
der
Glanz
in
deiner
Spucke
sein
I
disconnect
the
act
Ich
trenne
die
Handlung
ab
I
disconnect
the
dots
Ich
trenne
die
Punkte
ab
I
disconnect
the
me
in
me
Ich
trenne
das
Ich
in
mir
ab
You're
mistaken,
it's
you
that's
faking
Du
irrst
dich,
du
bist
es,
die
vortäuscht
Living
and
breathing
and
dying
too
Lebend
und
atmend
und
auch
sterbend
This
message
is
for
anyone
who
dares
to
hear
a
fool
Diese
Nachricht
ist
für
jeden,
der
es
wagt,
einem
Narren
zuzuhören
You
can't
bring
me
back
Du
kannst
mich
nicht
zurückbringen
You
can't
being
me
back
Du
kannst
mich
nicht
zurückbringen
'Cause
I
give
it
all
back
to
you
Denn
ich
gebe
alles
an
dich
zurück
Through
sacred
alleys,
the
living
wrecks
Durch
heilige
Gassen,
die
lebenden
Wracks
Wreak
their
havoc
upon
this
world
Richten
ihr
Unheil
in
dieser
Welt
an
The
disenchanted,
the
romantics
Die
Ernüchterten,
die
Romantiker
The
body
and
face
and
soul
of
you
is
gone
down
that
deep
black
hole
Der
Körper
und
das
Gesicht
und
die
Seele
von
dir
sind
in
diesem
tiefen
schwarzen
Loch
verschwunden
Destroy
the
mind,
destroy
the
body
Zerstöre
den
Geist,
zerstöre
den
Körper
But
you
cannot
destroy
the
heart
Aber
du
kannst
das
Herz
nicht
zerstören
Destroy
the
mind,
destroy
the
body
Zerstöre
den
Geist,
zerstöre
den
Körper
But
you
cannot
destroy
the
heart
Aber
du
kannst
das
Herz
nicht
zerstören
And
you,
you
make
me
so
I
need
to
disconnect
Und
du,
du
bringst
mich
dazu,
dass
ich
mich
abkoppeln
muss
And
you
make
it
so
real
Und
du
machst
es
so
real
I
don't
need
your
love
to
disconnect
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
um
mich
abzukoppeln
To
runaround
kids
in
get-go
cars
Zu
Herumtreiber-Kindern
in
Startklar-Autos
With
Vaseline
afterbirths
and
neon
coughs
Mit
Vaseline-Nachgeburten
und
Neon-Husten
Galaxies
full
of
nobodies
Galaxien
voller
Niemande
I
took
a
virgin
Mary
axe
to
his
sweet
baby
Jane
Ich
nahm
eine
Jungfrau-Maria-Axt
zu
seiner
süßen
Baby
Jane
Lost
my
innocence
to
a
no-good
girl
Verlor
meine
Unschuld
an
ein
nichtsnutziges
Mädchen
Scratch
my
face
with
anvil
hands
Kratz
mein
Gesicht
mit
Amboss-Händen
And
coil
my
tongue
around
a
bumblebee
mouth
Und
wickle
meine
Zunge
um
einen
Hummelmund
And
I
give
it
all
back
to
you
Und
ich
gebe
alles
an
dich
zurück
I
give
it
all
back
to
you,
yeah
Ich
gebe
alles
an
dich
zurück,
yeah
I
give
it
all
back
to
you,
for
you
Ich
gebe
alles
an
dich
zurück,
für
dich
No
way,
I
don't
need
it
Auf
keinen
Fall,
ich
brauche
es
nicht
I
don't
need
your
love
to
disconnect
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
um
mich
abzukoppeln
And
you
make
it
so
real
Und
du
machst
es
so
real
I
don't
need
your
love
to
disconnect
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
um
mich
abzukoppeln
And
you
make
it
so
real
Und
du
machst
es
so
real
I
don't
need
your
love
to
disconnect
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
um
mich
abzukoppeln
No
way,
no
way
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
No
way
to
disconnect
Keine
Möglichkeit,
sich
abzukoppeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.