Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
to
listen
Если
бы
я
послушал
тебя,
I'd
turn
back
я
бы
вернулся,
Give
up
all
my
reasons
отказался
бы
от
всех
своих
доводов,
Forgive
up
the
past
простил
бы
прошлое.
I'd
swallow
that
я
бы
это
проглотил?
Bear
away
the
ceilings
Снёс
бы
потолки,
Just
to
stop
and
ask
только
чтобы
остановиться
и
спросить
Of
fluorescein
О
флуоресцеине,
Fluorescein
флуоресцеине,
Fluorescein
флуоресцеине,
They
give
you
this
Они
дают
тебе
это,
They
take
away
that
они
забирают
то,
There
will
be
no
rallies
Не
будет
никаких
митингов,
There
will
be
no
long
lost
friends
не
будет
никаких
давно
потерянных
друзей.
Empty
all
the
insides
Опустоши
всё
внутри,
Empty
of
the
last
pretends
избавься
от
последних
притворств.
You
stand
by
your
feeling
of
an
end
Ты
стоишь
на
пороге
конца.
So
many
lives,
lights
Так
много
жизней,
огней,
Runaway
life
убегающая
жизнь,
So
many
lights
так
много
огней.
When
they
locked
you
up
Когда
они
тебя
заперли,
They
shut
me
out
они
меня
не
впустили,
And
gave
me
the
keys
и
дали
мне
ключи,
So
I
could
show
you
'round
чтобы
я
мог
показать
тебе
всё
вокруг.
But
we
were
not
allowed
Но
нам
не
разрешили.
Omens
of
a
daydream
Знамения
грёз,
A
cottage
you're
bound
домик,
в
котором
ты
заперта
Fluorescein
флуоресцеином,
Fluorescein
флуоресцеином,
They
give
you
this
Они
дают
тебе
это,
They
take
away
that
они
забирают
то,
There
will
be
no
rallies
Не
будет
никаких
митингов,
There
will
be
no
long
lost
friends
не
будет
никаких
давно
потерянных
друзей.
Caught
in
on
the
spotlight
Поймана
в
свете
прожектора,
Running
out
of
present
tense
заканчивается
настоящее
время.
Ha-ha
ha-ha
ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха
ха-ха
ха-ха-ха-ха-ха
No
one
will
get
that
until
the
book
Никто
этого
не
поймет,
пока
книга
(Or
this
blog)
(Или
этот
блог)
Fixed
on
a
feeling
of
an
end
не
будет
закончена,
зацикленная
на
чувстве
конца.
So
many
lights
Так
много
огней,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
пожалуйста,
вернись,
After
all
the
craic
I
told
you
После
всей
той
болтовни,
что
я
тебе
рассказал
About
the
neon
black
light
world
о
неоновом
мире
чёрного
света,
Level,
floor
of
the
tripping
house
уровень,
этаж
дома-галлюцинации.
'Flourescein'
is
a
smile
«Флуоресцеин»
— это
улыбка,
Especially
since
you
produced
особенно
с
тех
пор,
как
ты
устроила
The
black
light
tinged
affair
это
дело
с
чёрным
светом
For
'glow'
after
being
told
about
it
ради
«свечения»,
после
того,
как
я
тебе
о
нём
рассказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Album
Oceania
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.