The Smashing Pumpkins - Sicarus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Sicarus




Sicarus
Сикарий
In flames
В огне.
Why in flames darkened
Почему во тьме огня?
In flames
В огне.
Deaf from the decadence
Оглохший от разврата.
I in the dance entranced unmask
Я в танце, завороженный, снимаю маску.
Before you laugh your last I ask you wait
Прежде чем ты рассмеёшься в последний раз, я прошу тебя подождать.
Midnight blue in the daylight
Полуночная синева при свете дня.
Sunshine orange near a fireside
Солнечный оранжевый у камина.
By any means we fall
Так или иначе, мы падаем.
Kali let's touch beyonds with us
Кали, давай коснёмся запредельного.
At love, at last
В любви, наконец.
Kali let's touch beyonds with us
Кали, давай коснёмся запредельного.
At love, at last
В любви, наконец.
By remains
По останкам.
By remains ashened
По останкам, обращённым в пепел.
By remains
По останкам.
Slave to the decadence
Раб разврата.
Our mother wept her kid in trance
Наша мать оплакивала своего ребёнка в трансе.
Before you made my peace therein you wait
Прежде чем ты заключил мой мир туда, ты ждёшь.
Midnight blue in the daylight
Полуночная синева при свете дня.
Sunshine orange near a fireside
Солнечный оранжевый у камина.
By many means we fall
Многими способами мы падаем.
Kali let's touch beyonds with us
Кали, давай коснёмся запредельного.
At love, at last
В любви, наконец.
Kali of dawn
Кали зари.
Satnam shri ram
Сатнам шри рам.
At love, at last
В любви, наконец.
Love will slay thee
Любовь убьёт тебя.
Love will slake thee
Любовь утолит твою жажду.
Kali take me home
Кали, забери меня домой.
Love will slay thee
Любовь убьёт тебя.
Love will slake thee
Любовь утолит твою жажду.
Kali take me home
Кали, забери меня домой.
Black holes and hope raised my intentions alone
Чёрные дыры и надежда в одиночку подняли мои намерения.
Who reaps for those who can't but listen yet know
Кто жнёт за тех, кто не может, но слушает и знает.
And know, and know
И знает, и знает.
In flames
В огне.
Why in flames darkened
Почему во тьме огня?
In flames
В огне.
Deaf from the decadence
Оглохший от разврата.
In I the flames entranced
Я в огне, завороженный.
You wait in flames
Ты ждёшь в огне.
In flames, in flames, in flames
В огне, в огне, в огне.
Midnight blue in the daylight
Полуночная синева при свете дня.
Sunshine orange near a fireside
Солнечный оранжевый у камина.
By any means we fall
Так или иначе, мы падаем.





Writer(s): William Patrick Corgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.