Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - The Colour Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whomever
wants
you
alone
Кто
хочет
тебя
одного?
Whomever
wants
you,
atones
Кто
хочет
тебя,
кто
хочет?
It's
with
this
rare,
I've
sewn
Это
с
такой
редкостью,
что
я
зашила.
Whomever
wants
you
alone
Кто
хочет
тебя
одного?
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Огромное
количество
времени
ускользнуло.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Огромное
количество
времени
ускользнуло.
I
gave
you
all,
always
have
(and
always)
Я
отдал
тебе
все,
всегда
отдавал
(и
всегда).
I
gave
you
all,
as
all
was
asked
(as
always)
Я
отдал
тебе
все,
как
и
просил
(как
всегда).
As
pieces
of
gain
fall
from
grasp
Как
кусочки
прибыли
падают
из-под
контроля.
Whomever
asks
for
more
than
that?
Кто
хочет
большего?
A
camp
beholds
me
Лагерь
смотрит
на
меня.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Огромное
количество
времени
ускользнуло.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Огромное
количество
времени
ускользнуло.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви.
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Огромное
количество
времени
ускользнуло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.