Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - The Colour Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colour Of Love
Цвет Любви
Whomever
wants
you
alone
Кто
бы
ни
хотел
тебя
одну,
Whomever
wants
you,
atones
Кто
бы
ни
хотел
тебя,
искупает
вину.
It's
with
this
rare,
I've
sewn
Этим
редким
чувством
я
прошит,
Whomever
wants
you
alone
Кто
бы
ни
хотел
тебя
одну.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Уйма
времени
ускользнула.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Уйма
времени
ускользнула.
I
gave
you
all,
always
have
(and
always)
Я
отдал
тебе
всё,
всегда
отдавал
(и
всегда
буду).
I
gave
you
all,
as
all
was
asked
(as
always)
Я
отдал
тебе
всё,
что
ты
просила
(как
всегда).
As
pieces
of
gain
fall
from
grasp
Когда
крупицы
выгоды
ускользают
из
рук,
Whomever
asks
for
more
than
that?
Кто
же
просит
большего,
чем
это?
A
camp
beholds
me
Меня
окружает
лагерь,
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Уйма
времени
ускользнула.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Уйма
времени
ускользнула.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
Color
of
your
love
Цвет
твоей
любви
And
the
color
of
your
love
is
gray
И
цвет
твоей
любви
— серый.
A
vast
amount
of
the
time
slipped
away
Уйма
времени
ускользнула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.