Paroles et traduction The Smile - Read The Room
And
when
the
time
is
right
И
когда
придет
время
And
when
the
end
has
come
И
когда
наступит
конец
Maybe
you
can't-,
maybe
you
can't
be
arsed
(can't
be
arsed)
Может
быть,
ты
не
сможешь,
может
быть,
ты
не
сможешь
быть
задницей
(не
можешь
быть
задницей)
For
half
a
million
(million)
За
полмиллиона
(миллион)
That's
your
opinion
Это
твое
мнение
That's
how
your
story
goes
Вот
как
развивается
твоя
история
A
magic
rain-,
a
magic
rainbow
(rainbow)
Волшебный
дождь,
волшебная
радуга
(rainbow)
So
big
it
bends
the
light
(bends
the
light)
Такая
большая,
что
преломляет
свет
(преломляет
свет)
You
know
it
takes
away
Ты
знаешь,
что
это
забирает
It
takes
the
fun
out
Это
лишает
веселья
Maybe
I
can't-,
maybe
I
can't
be
arsed
Может
быть,
я
не
могу,
может
быть,
я
не
могу
быть
задницей
This
crashing
currency
Эта
падающая
валюта
These
kind
of
phone
calls
(phone
calls)
Такого
рода
телефонные
звонки
(телефонные
звонки)
These
candy
aerosols
Эти
леденцовые
аэрозоли
These
massive
e-,
these
massive
egos
Эти
огромные
электронные
письма,
эти
огромные
эго
So
big
they
bend
the
light
(bend
the
light)
Такие
большие,
что
они
искажают
свет
(искажают
свет)
Who
knows
what
it
wants
from
me?
Кто
знает,
чего
оно
от
меня
хочет?
This
goes
where
it
wants
to
be
Это
происходит
там,
где
оно
хочет
быть
Honey
for
the
honey
bee
Мед
для
медоносной
пчелы
Now
I
am
gonna
count
to
three
Сейчас
я
сосчитаю
до
трех
Keep
this
shit
away
from
me
Держи
это
дерьмо
подальше
от
меня
Maybe
you
should
read
the
room
Может,
тебе
стоит
почитать
the
room
What
on
earth?
(What
on
earth?)
Что
за
чертовщина?
(Что
за
чертовщина?)
Come
on,
honey,
read
the
room
Давай,
милая,
почитай
the
room
Who
knows
what
it
wants
from
me?
Кто
знает,
чего
оно
от
меня
хочет?
This
goes
where
it
wants
to
be
Это
происходит
там,
где
оно
хочет
быть
Honey
for
the
honey
bee
Мед
для
пчелки
Now
I
am
gonna
count
to
three
Сейчас
я
сосчитаю
до
трех
Keep
this
shit
away
from
me
Держи
это
дерьмо
подальше
от
меня
"We
know
you're
in
there!"
"Мы
знаем,
что
ты
там!"
"We
know
you're
in
there!"
"Мы
знаем,
что
ты
там!"
Everybody
thinks
so
Все
так
думают
Everybody
thinks
so
Все
так
думают
Everybody
thinks
so
Все
так
думают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Thomas Andrew Skinner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.