The Smile - Wall Of Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smile - Wall Of Eyes




Wall Of Eyes
Стена из глаз
Down a peg or two, you will go
Опустишься на ступеньку-другую,
Behind a wall of eyes
За стеной из глаз
Of your own device
Собственного производства.
Is that still you?
Это все еще ты?
With their hollow eyes
С их пустыми глазами,
Changed to black and white
Превратившимися в черно-белые.
Strap yourself in
Пристегнись.
I try, but it don't go away
Я пытаюсь, но это не проходит,
I try, but it don't go away
Я пытаюсь, но это не проходит,
I try, but it don't go away
Я пытаюсь, но это не проходит.
Let us raise our glasses
Давай поднимем бокалы
To what we don't deserve
За то, чего мы не заслуживаем,
What we're not worthy of
Чего мы недостойны,
So rich and white
Такие богатые и белые.
To the grains of sand
За песчинки,
Slipping through our hands
Ускользающие сквозь пальцы.
I try, but it don't go away (one, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
Я пытаюсь, но это не проходит (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
I try, but it don't go away (one, two, three, four, five, one, two, three four, five)
Я пытаюсь, но это не проходит (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
I try, but it don't go away (one, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
Я пытаюсь, но это не проходит (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
Is that still you? (One, two, three, four, five, one, two three, four, five)
Это все еще ты? (Один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
Through hollow eyes (one, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
Сквозь пустые глаза (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
Changed to black and white (one, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
Превратившимися в черно-белые (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
So strap yourself in (one, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
Так что пристегнись (один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
(One, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
(Один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
(One, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
(Один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
(One, two, three, four, five, one, two, three, four, five)
(Один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).
(One, two, three, four five, one, two, three, four, five)
(Один, два, три, четыре, пять, один, два, три, четыре, пять).





Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Thomas Andrew Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.