Paroles et traduction The Smiths - Ask (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shyness
is
nice,
and
shyness
can
stop
you
Застенчивость
это
мило,
и
застенчивость
может
помешать
тебе
From
doing
all
the
things
in
life
you'd
like
to
Делать
все
эти
вещи,
которые
тебе
бы
хотелось
Shyness
is
nice,
and
shyness
can
stop
you
Застенчивость
это
мило,
и
застенчивость
может
помешать
тебе
From
doing
all
the
things
in
life
you'd
like
to
Делать
все
эти
вещи,
которые
тебе
бы
хотелось
So
if
there's
something
you'd
like
to
try
Поэтому
если
ты
хочешь
что-нибудь
попробовать
If
there's
something
you'd
like
to
try
Если
ты
хочешь
что-нибудь
попробовать
Ask
me,
I
won't
say
no,
how
could
I?
Попроси
меня,
я
не
откажусь,
разве
я
могу?
Coyness
is
nice,
and
coyness
can
stop
you
Робость
это
мило,
и
робость
может
помешать
тебе
From
saying
all
the
things
in
life
you'd
like
to
Говорить
все
эти
вещи,
которые
тебе
бы
хотелось
So
if
there's
something
you'd
like
to
try
Поэтому
если
ты
хочешь
что-нибудь
попробовать
If
there's
something
you'd
like
to
try
Если
ты
хочешь
что-нибудь
попробовать
Ask
me,
I
won't
say
no,
how
could
I?
Попроси
меня,
я
не
откажусь,
разве
я
могу?
Spending
warm
summer
days
indoors
Провожу
теплые
летние
дни
дома
Writing
frightening
verse
Пишу
пугающий
стих
To
a
buck-toothed
girl
in
Luxembourg
Девочки
с
кроличьими
зубами
в
Люксембург
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Попроси
меня,
попроси,
попроси
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Попроси
меня,
попроси,
попроси
Because
if
it's
not
love
Потому
что
если
это
не
любовь,
Then
it's
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb
Тогда
только
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба
That
will
bring
us
together
Поможет
нам
встретится
Nature
is
a
language,
can't
you
read?
Природа
— это
язык,
разве
ты
не
понимаешь?
Nature
is
a
language,
can't
you
read?
Природа
— это
язык,
разве
ты
не
понимаешь?
So
ask
me,
ask
me,
ask
me
Так
что
попроси
меня,
попроси,
попроси
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Попроси
меня,
попроси,
попроси
Because
if
it's
not
love
Потому
что
если
это
не
любовь,
Then
it's
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb
Тогда
только
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба
That
will
bring
us
together
Поможет
нам
встретится
If
it's
not
love
Если
это
не
любовь
Then
it's
the
bomb
То
только
бомба
Then
it's
the
bomb
that
will
bring
us
together
Тогда
только
бомба
поможет
нам
встретится
So
ask
me,
ask
me,
ask
me
Так
что
попроси
меня,
попроси,
попроси
Ask
me,
ask
me,
ask
me,
oh
Попроси
меня,
попроси,
попроси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.