Paroles et traduction The Smiths - Ask
Shyness
is
nice
and
shyness
can
stop
you
Застенчивость
- это
хорошо,
и
застенчивость
может
остановить
вас
From
doing
all
the
things
in
life
you'd
like
to
От
того,
чтобы
делать
в
жизни
все,
что
тебе
хотелось
бы
Shyness
is
nice
and
shyness
can
stop
you
Застенчивость
- это
хорошо,
и
застенчивость
может
остановить
вас
From
doing
all
the
things
in
life
you'd
like
to
От
того,
чтобы
делать
в
жизни
все,
что
тебе
хотелось
бы
So
if
there's
something
you'd
like
to
try
Так
что,
если
есть
что-то,
что
ты
хотел
бы
попробовать
If
there's
something
you'd
like
to
try
Если
есть
что-то,
что
вы
хотели
бы
попробовать
Ask
me,
I
won't
say
no,
how
could
I?
Спроси
меня,
я
не
скажу
"нет",
как
я
мог?
Coyness
is
nice
and
coyness
can
stop
you
Застенчивость
- это
хорошо,
а
застенчивость
может
остановить
вас
From
saying
all
the
things
in
life
you'd
like
to
От
того,
чтобы
говорить
все
то,
что
тебе
хотелось
бы
сказать
в
жизни
So
if
there's
something
you'd
like
to
try
Так
что,
если
есть
что-то,
что
ты
хотел
бы
попробовать
If
there's
something
you'd
like
to
try
Если
есть
что-то,
что
вы
хотели
бы
попробовать
Ask
me,
I
won't
say
no,
how
could
I?
Спроси
меня,
я
не
скажу
"нет",
как
я
мог?
Spending
warm
summer
days
indoors
Проводить
теплые
летние
дни
в
помещении
Writing
frightening
verse
to
a
buck-toothed
girl
in
Luxembourg
Пишу
пугающие
стихи
девочке
с
торчащими
зубами
в
Люксембурге
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня
Because
if
it's
not
love
Потому
что,
если
это
не
любовь
Then
it's
the
bomb,
the
bomb
Тогда
это
бомба,
бомба
The
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb
Бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба
That
will
bring
us
together
Это
сблизит
нас
Nature
is
a
language,
can't
you
read?
Природа
- это
язык,
разве
ты
не
умеешь
читать?
Nature
is
a
language,
can't
you
read?
Природа
- это
язык,
разве
ты
не
умеешь
читать?
So
ask
me,
ask
me,
ask
me
Так
спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня
Ask
me,
ask
me,
ask
me
Спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня
Because
if
it's
not
love,
then
it's
the
bomb,
the
bomb
Потому
что,
если
это
не
любовь,
тогда
это
бомба,
бомба
The
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb
Бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба,
бомба
That
will
bring
us
together
Это
сблизит
нас
If
it's
not
love,
then
it's
the
bomb
Если
это
не
любовь,
тогда
это
бомба
Then
it's
the
bomb
that
will
bring
us
together
Тогда
это
бомба,
которая
сведет
нас
вместе
So
ask
me,
ask
me,
ask
me
Так
спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня
Ask
me,
ask
me,
ask
me,
oh
Спроси
меня,
спроси
меня,
спроси
меня,
о
Mm-da-da-da-da-da-dum
Mm-da-da-da-da-da-dum
Mm-da-da-da-da-da-dum
Mm-da-da-da-da-da-dum
Mm-da-da-da-da-da-dum
Mm-da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Da-da-da-da-da-dum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.