Paroles et traduction The Smiths - Bigmouth Strikes Again (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigmouth Strikes Again (2008 Remastered Version)
Болтун снова за своё (2008 Remastered Version)
Sweetness,
sweetness,
I
was
only
joking
Милая,
милая,
я
просто
шутил,
When
I
said
I'd
like
to
smash
every
tooth
in
your
head
Когда
сказал,
что
хотел
бы
разбить
каждый
твой
зуб.
Oh-oh-oh-oh,
sweetness,
sweetness,
I
was
only
joking
О-о-о-о,
милая,
милая,
я
просто
шутил,
When
I
said
by
rights
you
should
be
bludgeoned
in
your
bed
Когда
сказал,
что
по
праву
тебя
должны
избить
в
твоей
постели.
And
now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
И
теперь
я
знаю,
как
чувствовала
себя
Жанна
д'Арк,
Now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
как
чувствовала
себя
Жанна
д'Арк,
As
the
flames
rose
to
her
roman
nose
Когда
пламя
поднималось
к
её
римскому
носу,
And
her
Walkman
started
to
melt
И
её
плеер
начал
плавиться.
Big
mouth
(fla-da-da-da-da-ra)
Болтун
(фла-да-да-да-да-ра)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
Oh,
oh,
oh-oh-oh,
big
mouth
(fla-da-da-da-da-ra)
О,
о,
о-о-о,
болтун
(фла-да-да-да-да-ра)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
And
now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
И
теперь
я
знаю,
как
чувствовала
себя
Жанна
д'Арк,
Now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
как
чувствовала
себя
Жанна
д'Арк,
As
the
flames
rose
to
her
roman
nose
Когда
пламя
поднималось
к
её
римскому
носу,
And
her
hearing
aid
started
to
melt
И
её
слуховой
аппарат
начал
плавиться.
Big
mouth
(fla-da-da-da-da-ra)
Болтун
(фла-да-да-да-да-ра)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
Oh-oh-oh-oh,
big
mouth
(oh-ho-ho,
ah,
ah)
О-о-о-о,
болтун
(о-хо-хо,
а,
а)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh,
big
mouth
(oh-oh-oh,
ah,
ah)
О,
о,
о,
о-о-о,
болтун
(о-о-о,
а,
а)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
Oh-oh,
oh-oh-oh,
big
mouth
(oh-oh,
ah,
ah)
О-о,
о-о-о,
болтун
(о-о,
а,
а)
Big
mouth
(fla-da-da-da)
Болтун
(фла-да-да-да)
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
за
своё
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
to
the
human
race
И
я
не
имею
права
занимать
своё
место
в
человеческом
роде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.