Paroles et traduction The Smiths - Bigmouth Strikes Again (Live)
Sweetness,
sweetness
I
was
only
joking
Сладость,
сладость,
я
просто
пошутил.
When
I
said
I'd
like
to
smash
every
tooth
Когда
я
сказал,
что
хотел
бы
выбить
все
зубы.
In
your
head
В
твоей
голове
Sweetness,
sweetness
I
was
only
joking
Сладость,
сладость,
я
просто
пошутил.
When
I
said
by
rights
you
should
be
Когда
я
сказал
по
всем
правилам
ты
должен
быть
Bludgeoned
in
your
bed
Забитая
дубинкой
в
твоей
постели
And
now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
что
чувствовала
Жанна
д'Арк.
Now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
что
чувствовала
Жанна
д'Арк.
As
the
flames
rose
to
her
Roman
nose
Пламя
поднялось
к
ее
Римскому
носу.
And
her
Walkman
started
to
melt
И
ее
плеер
начал
таять.
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
And
now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
что
чувствовала
Жанна
д'Арк.
Now
I
know
how
Joan
of
Arc
felt
Теперь
я
знаю,
что
чувствовала
Жанна
д'Арк.
As
the
flames
rose
to
her
Roman
nose
Пламя
поднялось
к
ее
Римскому
носу.
And
her
hearing
aid
started
to
melt
И
ее
слуховой
аппарат
начал
таять.
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
Bigmouth
strikes
again
Болтун
снова
наносит
удар
And
I've
got
no
right
to
take
my
place
И
я
не
имею
права
занять
свое
место.
With
the
human
race
С
человеческой
расой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.