The Smiths - Death At One's Elbow - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - Death At One's Elbow - 2011 Remastered Version




Death At One's Elbow - 2011 Remastered Version
Смерть у порога - ремастированная версия 2011 года
Oh, Glenn
О, Гленн
Don't come to the house tonight
Не приходи сегодня вечером домой
Oh, Glenn
О, Гленн
Oh, Glenn
О, Гленн
Don't come to the house tonight
Не приходи сегодня вечером домой
Oh, Glenn
О, Гленн
Because there's somebody here
Потому что здесь кто-то есть
Who really really loves you
Кто действительно, действительно любит тебя
Oh, Glenn
О, Гленн
Stay home
Останься дома
Be bored it's crap, I know
Скучай, это отстой, я знаю
Tonight
Сегодня вечером
Oh, Glenn
О, Гленн
Oh, Glenn
О, Гленн
Don't come to the house tonight
Не приходи сегодня вечером домой
Oh, Glenn
О, Гленн
Oh, Glenn
О, Гленн
Don't come to the house tonight
Не приходи сегодня вечером домой
Because there's somebody here
Потому что здесь кто-то есть
Who'll take a hatchet to your ear
Кто проломит тебе голову топором
The frustration it renders me
Фрустрация, которую ты мне причиняешь
Hateful, oh
Ненавистная, о
Oh, don't come to the house tonight
О, не приходи сегодня вечером домой
Oh, don't come to the house tonight
О, не приходи сегодня вечером домой
Because you'll slip on the
Потому что ты поскользнешься на
Trail of all my sad remains
Следе всех моих печальных останков
That's why, that's why
Вот почему, вот почему
Goodbye my love, goodbye my love
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь
Goodbye my love, goodbye my love
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь
Goodbye my love, goodbye my love
Прощай, моя любовь, прощай, моя любовь





Writer(s): Morrissey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.