The Smiths - Golden Lights - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - Golden Lights - 2011 Remastered Version




Golden lights displaying your name
Золотые огни высвечивают твое имя
Golden lights it's a terrible shame
Золотые огни, какой страшный стыд
But oh my darling
Но, дорогой
WHY DID YOU CHANGE?
Почему ты изменился?
Boy in a million, idol, a big star
Один из миллиона, кумир, звезда
I didn't tell you how great you were
Я не говорила тебе, какой ты прекрасный
I didn't grovel and scream
Я не унижалась и не кричала
And rip your brand new jacket at the seams
И не рвала на кусочки твой новый пиджак
You made a record, they liked your singing
Ты выпустил запись, им понравилось как ты поёшь
All of a sudden the phone stops ringing
Вдруг телефон перестает звонить
Ah ... I never thought that you would let
Ох, я никогда не думала, что
The glory make you forget
Слава может заставить тебя забыть
Golden lights displaying your name
Золотые огни высвечивают твое имя
Golden lights it's a terrible shame
Золотые огни, какой страшный стыд
But oh my darling
Но, дорогой
WHY DID YOU CHANGE?
Почему ты изменился?
Top ten idol, king of your age
Кумир из десятки, король поколения
Who do you turn to when you're backstage?
К кому ты пойдешь, когда зайдешь за кулисы?
Don't you remember you once knew a girl
Разве ты не помнишь, ты однажды знал девочку
You loved her more than the world
Ты любил её больше всего на свете
Is life always like this, brother?
Разве жизнь всегда такая, друг?
Good for one side but bad for another
К одному благосклонна, к другому враждебна
I must put you behind me tonight
Я должна забыть о тебе этой ночью
'Cause you belong to the lights
Потому что твое место среди огней
Those golden lights displaying your name
Эти золотые огни высвечивают твое имя
Golden lights it's a terrible shame
Золотые огни, какой страшный стыд
But oh my darling
Но, дорогой
WHY DID YOU CHANGE?
Почему ты изменился?
Oh, oh my darling
О, мой милый
WHY?
Почему?
WHY DID YOU CHANGE?
Почему ты изменился?
Oh ...
О…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.