The Smiths - Handsome Devil - John Peel session 5/18/83 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - Handsome Devil - John Peel session 5/18/83




Handsome Devil - John Peel session 5/18/83
Красавчик - сессия Джона Пила 18.05.83
All the streets are crammed with things
Все улицы полны желающих
Eager to be held
Быть в чьих-то объятиях.
I know what hands are for
Я знаю, для чего нужны руки,
And I'd like to help myself
И я хотел бы помочь себе.
You ask me the time
Ты спрашиваешь меня о времени,
But I sense something more
Но я чувствую что-то большее.
And I would like to give you
И я хотел бы дать тебе
What I think you're asking for
То, о чем ты, как мне кажется, просишь.
You, handsome devil
Ты, красавчик,
Oh you, handsome devil
О, ты, красавчик,
Let me get my hands
Позволь мне прикоснуться
On your mammary glands
К твоей груди,
And let me get your head
И позволь мне склонить твою голову
On the conjugal bed
На супружеское ложе.
I say, I say, I say
Говорю тебе, говорю, говорю,
I crack the whip
Я щелкаю хлыстом,
And you skip
А ты прыгаешь.
But you deserve it
Но ты это заслужила,
You deserve it
Ты это заслужила.
A boy in the bush is worth two in the hand
Лучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: Парень в кустах стоит двух в руке).
I think I can help you get through your exams
Думаю, я могу помочь тебе сдать экзамены.
Oh you, handsome devil
О, ты, красавчик,
Oh let me get my hands
О, позволь мне прикоснуться
On your mammary glands
К твоей груди,
And let me get your head
И позволь мне склонить твою голову
On the conjugal bed
На супружеское ложе.
I say, I say, I say
Говорю тебе, говорю, говорю,
I crack the whip
Я щелкаю хлыстом,
And you skip
А ты прыгаешь.
But you deserve it
Но ты это заслужила,
You deserve it
Ты это заслужила.
And when you're in your scholarly room
И когда ты будешь в своей ученой комнате,
Who will swallow whom
Кто кого проглотит?
You, handsome devil
Ты, красавчик,
Let me get my hands
Позволь мне прикоснуться
On your mammary glands
К твоей груди,
And let me get your head
И позволь мне склонить твою голову
On the conjugal bed
На супружеское ложе.
I say, I say, I say
Говорю тебе, говорю, говорю,
There's more to life than books, you know
В жизни есть нечто большее, чем книги, знаешь ли,
But not much more
Но не намного больше.
There's more to life than books, you know
В жизни есть нечто большее, чем книги, знаешь ли,
But not much more
Но не намного больше.
Not much more
Не намного больше.
Oh you, handsome devil
О, ты, красавчик.





Writer(s): Johnny Marr, Steve Morrissey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.