The Smiths - His Latest Flame/Rusholme Ruffians (2011 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - His Latest Flame/Rusholme Ruffians (2011 Remastered Version)




His Latest Flame/Rusholme Ruffians (2011 Remastered Version)
Его последняя пассия/Хулиганы из Рашолма (2011 Remastered Version)
Very old friend
Мой старый друг
Came by today
Заходил сегодня
As he was telling everyone in town
И всем в городе рассказывал
Of all the love that he′d just found
О любви, которую он обрёл.
And Marie's the name (of his latest flame)
А Мари имя (его последней пассии)
Talked and talked
Говорил и говорил,
And I heard him say
И я слышал, как он говорил,
That she had the longest blackest hair
Что у неё самые длинные чёрные волосы
Prettiest green eyes anywhere
И самые красивые зелёные глаза.
And Marie′s the name (of his latest flame)
А Мари имя (его последней пассии)
The last night of the fair
В последнюю ночь ярмарки
By the big wheel generator
Возле генератора колеса обозрения
A boy is stabbed
Парня пырнули ножом,
His money is grabbed
Деньги у него отобрали,
And the air hangs heavy like a dulling wine
И воздух застыл, словно кислое вино.
She is Famous
Она Известная,
She is Funny
Она Забавная,
An engagement ring
Обручальное кольцо
Doesn't mean a thing
Ничего не значит
To a mind consumed by brass (money), oh
Для ума, одержимого деньгами, о,
The last night of the fair
В последнюю ночь ярмарки
From a seat on a whirling waltzer
С места на кружащемся вальсе
Her skirt ascends for a watching eye
Её юбка взлетает, привлекая взгляды,
It's a hideous trait (on her mother′s side)
Это отвратительная черта материнской стороны)
From a seat on a whirling waltzer
С места на кружащемся вальсе
Her skirt ascends for a watching eye
Её юбка взлетает, привлекая взгляды,
A hideous trait (on her mother′s side)
Отвратительная черта материнской стороны)
Then someone falls in love
Потом кто-то влюбляется,
Someone's beaten up
Кого-то избивают,
Someone′s beaten up
Кого-то избивают,
And the senses being dulled are mine
И притуплённые чувства мои.
And someone falls in love
И кто-то влюбляется,
Someone's beaten up
Кого-то избивают,
And the senses being dulled are mine
И притуплённые чувства мои.
This is the last night of the fair
Это последняя ночь ярмарки,
And the grease in the hair
И бриолин в волосах
Of a speedway operator
Механика спидвея
Is all a tremulous heart requires
Всё, что нужно трепетному сердцу.
A schoolgirl is denied
Школьнице отказали,
She said: "How quickly would I die
Она сказала: "Как быстро я умру,
If I jumped from the top of the parachutes?"
Если спрыгну с вершины парашютов?"
This is the last night of the fair
Это последняя ночь ярмарки,
And the grease in the hair
И бриолин в волосах
Of a speedway operator
Механика спидвея
Is all a tremulous heart requires
Всё, что нужно трепетному сердцу.
A schoolgirl is denied
Школьнице отказали,
She said: "How quickly would I die
Она сказала: "Как быстро я умру,
Oh, if I jumped from the top of the parachutes?"
О, если спрыгну с вершины парашютов?"
...Oh, walk home alone
...О, идти домой одному,
I might walk home alone
Возможно, я пойду домой один,
But my faith in love is still devout
Но моя вера в любовь всё ещё крепка.
I might walk home alone
Возможно, я пойду домой один,
But my faith in love is still devout
Но моя вера в любовь всё ещё крепка.
I might walk home alone
Возможно, я пойду домой один,
But my faith in love is still devout
Но моя вера в любовь всё ещё крепка.





Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.