Paroles et traduction The Smiths - I Don't Owe You Anything (Sandie Shaw and the Smiths (Minus Morrissey) In session radio One 14-4-84)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Owe You Anything (Sandie Shaw and the Smiths (Minus Morrissey) In session radio One 14-4-84)
Я ничего тебе не должен (Сэнди Шоу и The Smiths (без Моррисси) на сессии радио One 14-4-84)
Bought
on
stolen
wine
Куплено
на
краденное
вино,
A
nod
was
the
first
step
Кивок
был
первым
шагом.
You
knew
very
well
Ты
прекрасно
знала,
What
was
coming
next
Что
будет
дальше.
Did
I
really
walk
all
this
way
Неужели
я
прошел
весь
этот
путь,
Just
to
hear
you
say
Только
чтобы
услышать
от
тебя:
"Oh
I
don′t
want
to
go
out
tonight"
"О,
я
не
хочу
никуда
идти
сегодня
вечером."
"Oh
I
don't
want
to
go
out
tonight"
"О,
я
не
хочу
никуда
идти
сегодня
вечером."
Oh
but
you
will
Но
ты
пойдешь,
For
you
must
Потому
что
должна.
I
don′t
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен,
But
you
owe
me
something
Но
ты
мне
должна.
Repay
me
now
Расплатись
сейчас
же.
You
should
never
go
to
them
Ты
никогда
не
должна
идти
к
ним,
Let
them
come
to
you
Пусть
они
идут
к
тебе,
Just
like
I
do
Так
же,
как
я.
Just
like
I
do
Так
же,
как
я.
But
did
I
really
walk
all
this
way
Неужели
я
прошел
весь
этот
путь,
Just
to
hear
you
say
Только
чтобы
услышать
от
тебя:
"Oh
I
don't
want
to
go
out
tonight"
"О,
я
не
хочу
никуда
идти
сегодня
вечером."
"Oh
I
don't
want
to
go
out
tonight"
"О,
я
не
хочу
никуда
идти
сегодня
вечером."
But
you
will
Но
ты
пойдешь,
For
you
must
Потому
что
должна.
I
don′t
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должен,
But
you
owe
me
something
Но
ты
мне
должна.
Repay
me
now
Расплатись
сейчас
же.
Too
freely
on
your
lips
Слишком
легко
слетают
с
твоих
губ
Words
prematurely
sad
Преждевременно
грустные
слова.
Oh
but
I
know
what
will
make
you
smile
tonight
Но
я
знаю,
что
заставит
тебя
улыбнуться
сегодня
вечером.
Life
is
never
kind
Жизнь
никогда
не
бывает
доброй,
Life
is
never
kind
Жизнь
никогда
не
бывает
доброй.
Oh
but
I
know
what
will
make
you
smile
tonight
Но
я
знаю,
что
заставит
тебя
улыбнуться
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.