Paroles et traduction The Smiths - I Know It's Over - 2017 Master
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know It's Over - 2017 Master
Oh,
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
And
as
I
climb
into
an
empty
bed
Я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Oh,
well,
enough
said
Ну
да
ладно,
довольно
сказано
I
know
it's
over,
still,
I
cling
Я
знаю,
что
все
конечно,
но
по-прежнему
цепляюсь
за
прошлое
I
don't
know
where
else
I
can
go
Потому
что
я
не
знаю,
куда
мне
теперь
идти
Oh,
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
See,
the
sea
wants
to
take
me
Видишь,
море
хочет
поглотить
меня
The
knife
wants
to
slit
me
И
нож
жаждет
моей
крови
Do
you
think
you
can
help
me?
Думаешь,
ты
сможешь
мне
помочь?
Sad,
veiled
bride,
please
be
happy
Печальная
невеста
с
личиком,
прикрытым
вуалью,
будь
счастлива
Handsome
groom,
give
her
room
Красавец-жених,
приготовь
ей
комнату
Loud,
loutish
lover,
treat
her
kindly
Грубый,
зычный
любовник,
будь
с
ней
добр
и
ласков
Though
she
needs
you
more
than
she
loves
you
(Хотя
она
и
нуждается
в
тебе,
больше,
чем
любит
тебя)
And
I
know
it's
over,
still,
I
cling
Я
знаю,
что
все
конечно,
но
по-прежнему
цепляюсь
за
прошлое
I
don't
know
where
else
I
can
go
Потому
что
я
не
знаю,
куда
мне
теперь
идти
Over
and
over
and
over
and
over
Снова
и
снова
и
снова
и
снова
Over
and
over
Вновь
и
вновь
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
конечно
And
it
never
really
began
и
это
так
и
не
началось
But
in
my
heart,
it
was
so
real
Но
для
моего
сердца
это
было
так
реально
And
you
even
spoke
to
me
and
said
И
ты
даже
заговорила
со
мной...
- ты
сказала:
"If
you're
so
funny
"Раз
ты
такой
забавный,
Then
why
are
you
on
your
own
tonight?
тогда
почему
ты
сегодня
один?
And
if
you're
so
clever
И
раз
ты
такой
умный
Then
why
are
you
on
your
own
tonight?
тогда
почему
ты
сегодня
один?
If
you're
so
very
entertaining
Раз
ты
такой
прекрасный
собеседник
Then
why
are
you
on
your
own
tonight?
тогда
почему
ты
сегодня
один?
If
you're
so
very
good-looking
если
ты
так
хорошо
выглядишь
Why
do
you
sleep
alone
tonight?"
почему
ты
сегодня
спишь
один?
'Cause
tonight
is
just
like
any
other
night
Потому
что
сегодня
такая
же
ночь,
как
и
любая
другая
That's
why
you're
on
your
own
tonight
вот
почему
ты
сегодня
один
With
your
triumphs
and
your
charms
Пока
ты
лелеешь
свои
успехи,
While
they're
in
each
other's
arms"
Другие
блаженствуют
в
объятиях
друг
друга".
It's
so
easy
to
laugh
Так
просто
смеяться
It's
so
easy
to
hate
Так
просто
ненавидеть
It
takes
strength
to
be
gentle
and
kind
Но
так
много
Мужества
надо,
чтобы
быть
нежным
и
ласковым
Over,
over,
over,
over
Снова,
снова,
снова,
снова
It's
so
easy
to
laugh
Так
просто
смеяться
It's
so
easy
to
hate
Так
просто
ненавидеть
It
takes
guts
to
be
gentle
and
kind
Но
так
много
Мужества
надо,
чтобы
быть
нежным
и
ласковым
Love
is
natural
and
real
Любовь
- естественна
и
чиста
But
not
for
you,
my
love
Но
не
для
тебя,
любовь
моя
Not
tonight,
my
love
Не
сегодня,
любовь
моя
Love
is
natural
and
real
Любовь
- естественна
и
чиста
But
not
for
such
as
you
and
I,
my
love
Но
не
для
таких
как
мы
с
тобой,
любовь
моя
Oh,
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head,
oh,
oh,
oh
Мама,
я
чувствую,
как
земля
падает
мне
на
голову,
о,
о,
о
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head,
oh,
oh,
oh
Мама,
я
чувствую,
как
земля
падает
мне
на
голову,
о,
о,
о
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Oh,
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Oh,
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
Мама,
я
чувствую,
как
земля
ложится
на
мою
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.