The Smiths - I Want The One I Can't Have - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - I Want The One I Can't Have - 2011 Remastered Version




I Want The One I Can't Have - 2011 Remastered Version
Хочу того, кого не могу иметь - ремастированная версия 2011
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Decides to
Решит
Catch up with your biology
Догнать твою физиологию
Come round
Приходи ко мне
'Cause I want the one I can't have
Потому что я хочу ту, которую не могу иметь
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума
It's all over, all over, all over my face
Это написано у меня на лице
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Catches up with your biology
Догонит твою физиологию
I want the one I can't have
Я хочу ту, которую не могу иметь
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума
It's all over, all over, all over my face
Это написано у меня на лице
A double-bed
Двуспальная кровать
And a stalwart lover, for sure
И верный любовник, конечно
These are the riches of the poor
Вот богатство бедняков
A double-bed
Двуспальная кровать
And a stalwart lover, for sure
И верный любовник, конечно
These are the riches of the poor
Вот богатство бедняков
And I want the one I can't have
И я хочу ту, которую не могу иметь
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума
It's all over, all over, my face
Это написано у меня на лице
A tough kid who sometimes swallows nails
Крутой парень, который иногда глотает гвозди
Raised on Prisoner's Aid
Выросший на тюремной помощи
He killed a policeman when he was thirteen
Он убил полицейского, когда ему было тринадцать
And somehow that really impressed me
И почему-то это меня очень впечатлило
But it's written all over my face
Но это написано у меня на лице
...
...
Oh these are the riches of the poor
О, это богатство бедняков
These are the riches of the poor
Это богатство бедняков
...
...
I want the one I can't have
Я хочу ту, которую не могу иметь
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума
It's written all over, all over, my face
Это написано у меня на лице
...
...
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Catches up with your biology
Догонит твою физиологию
And if you ever need self-validation
И если тебе когда-нибудь понадобится самоутверждение
Just meet me in the alley by the railway-station
Просто встреть меня в переулке у железнодорожной станции
It's written all over my face
Это написано у меня на лице





Writer(s): Steven Morrissey, John Marr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.