The Smiths - Is It Really So Strange? (June 1986, unreleased studio recording) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - Is It Really So Strange? (June 1986, unreleased studio recording)




I left the North
Я оставил Север
I traveled South
Я отправился на Юг
I found a tiny house
Нашел крохотный дом
And I can't help the way I feel
И я не могу справится с тем, что я чувствую
Oh yes, you can kick me
О да, можешь пнуть меня
And you can punch me
И ты можешь ударить меня
And you can break my face
И ты можешь разбить мне лицо
But you won't change the way I feel
Но ты не изменишь то, как я чувствую
'Cause I love you
Потому что я люблю тебя
And is it really so strange?
И это правда так странно?
Oh is it really so strange?
О, это правда так странно?
Oh is it really so, really so strange?
Это правда, правда так странно?
I say no, you say yes
Я говорю нет, ты говоришь да
And you will change your mind
И ты передумаешь
I left the South
Я оставил Юг
I traveled North
Я отправился на Север
I got confused - I killed a horse
Я в замешательстве - я убил лошадь
I can't help the way I feel
Я не могу справится с тем, что я чувствую
Oh yes, you can punch me
О да, ты можешь врезать мне кулаком
And you can butt me
И ты можешь ударить головой
And you can break my spine
И ты можешь сломать мой хребет
But you won't change the way I feel
Но ты не изменишь то, как я чувствую
'Cause I love you
Потому что я люблю тебя
And is it really so strange?
И это правда так странно?
Oh is it really so strange?
О, это правда так странно?
Oh is it really so, really so strange?
Это правда, правда так странно?
I say no, you say yes
Я говорю нет, ты говоришь да
And you will change your mind
И ты передумаешь
I left the North again
Я снова оставил Север
I traveled South again
Я вновь отправился на Юг
And I got confused, I killed a nun
И я в замешательстве - я убил монашку
I can't help the way I feel
Я не могу справится с тем, что я чувствую
I can't help the way I feel
Я не могу справится с тем, что я чувствую
I can't help the way I feel
Я не могу справится с тем, что я чувствую
I lost my bag in Newport Pagnell
Я потерял свою сумку в Ньюпорт-Пагнелл
Why is the last mile the hardest mile?
Почему последняя миля - самая трудная миля?
My throat was dry with the sun in my eyes
Моя глотка пересохла, солнце в глазах
And I realized, I realized
И я осознал, что
That I could never
Я никогда не смог бы
I could never, never, never go back home again
Никогда бы не смог, никогда, никогда, вернуться снова домой





Writer(s): STEVEN MORRISSEY, JOHNNY MARR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.