The Smiths - Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84) - traduction des paroles en allemand




Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)
Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)
The last night of the fair
Die letzte Nacht des Jahrmarkts
By the big wheel generator
Am großen Riesenrad-Generator
A boy is stabbed and his money is grabbed
Ein Junge wird niedergestochen und sein Geld wird geraubt
And the air hangs heavy like a dulling wine
Und die Luft hängt schwer wie ein betäubender Wein
She is famous, she is funny
Sie ist berühmt, sie ist lustig
An engagement ring doesn't mean a thing
Ein Verlobungsring bedeutet nichts
To a mind consumed by brass money
Für einen Geist, der von Bargeld besessen ist
And though I walk home alone
Und obwohl ich alleine nach Hause gehe
I might walk home alone
Ich gehe vielleicht alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig
The last night of the fair
Die letzte Nacht des Jahrmarkts
From a seat on a whirling waltzer
Von einem Sitz auf einem wirbelnden Walzer
Her skirt ascends for a watching eye
Steigt ihr Rock für ein zuschauendes Auge empor
It's a hideous trait on her mother's side
Es ist ein scheußlicher Zug mütterlicherseits
From a seat on a whirling waltzer
Von einem Sitz auf einem wirbelnden Walzer
Her skirt ascends for a watching eye
Steigt ihr Rock für ein zuschauendes Auge empor
It's a hideous trait on her mother's side
Es ist ein scheußlicher Zug mütterlicherseits
And though I walk home alone
Und obwohl ich alleine nach Hause gehe
I might walk home alone
Ich gehe vielleicht alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig
Then someone falls in love
Dann verliebt sich jemand
And someone's beaten up, someone's beaten up
Und jemand wird verprügelt, jemand wird verprügelt
And the senses being dulled are mine
Und die Sinne, die betäubt werden, sind meine
And someone falls in love
Und jemand verliebt sich
And someone's beaten up
Und jemand wird verprügelt
And the senses being dulled are mine
Und die Sinne, die betäubt werden, sind meine
And though I walk home alone
Und obwohl ich alleine nach Hause gehe
I might walk home alone
Ich gehe vielleicht alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig
This is the last night of the fair
Dies ist die letzte Nacht des Jahrmarkts
And the grease in the hair
Und das Fett im Haar
Of a speedway operator
Eines Speedway-Betreibers
Is all a tremulous heart requires
Ist alles, was ein zitterndes Herz begehrt
A schoolgirl is denied
Einem Schulmädchen wird es verweigert
She said: "How quickly would I die
Sie sagte: "Wie schnell würde ich sterben,
If I jumped from the top of the parachutes?"
Wenn ich von der Spitze der Fallschirme springen würde?"
This is the last night of the fair
Dies ist die letzte Nacht des Jahrmarkts
And the grease in the hair
Und das Fett im Haar
Of a speedway operator
Eines Speedway-Betreibers
Is all a tremulous heart requires
Ist alles, was ein zitterndes Herz begehrt
A schoolgirl is denied
Einem Schulmädchen wird es verweigert
She said: "How quickly would I die
Sie sagte: "Wie schnell würde ich sterben,
If I jumped from the top of the parachutes?"
Wenn ich von der Spitze der Fallschirme springen würde?"
So scratch my name on your arm with a fountain pen
Also ritze meinen Namen mit einem Füller in deinen Arm
(This means you really love me)
(Das bedeutet, dass du mich wirklich liebst)
Scratch my name on your arm with a fountain pen
Ritze meinen Namen mit einem Füller in deinen Arm
(This means you really love me)
(Das bedeutet, du liebst mich wirklich)
And though I walk home alone
Und obwohl ich alleine nach Hause gehe,
I just might walk home alone
Ich gehe vielleicht einfach alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig
I might walk home alone
Ich gehe vielleicht alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig
I might walk home alone
Ich gehe vielleicht alleine nach Hause
But my faith in love is still devout
Aber mein Glaube an die Liebe ist immer noch innig





Writer(s): Johnny Marr, Steven Morrissey

The Smiths - Complete
Album
Complete
date de sortie
26-09-2011

1 Girlfriend In a Coma
2 Barbarism Begins At Home
3 This Charming Man
4 Heaven Knows I'm Miserable Now
5 This Night Has Opened My Eyes
6 You Just Haven't Earned It Yet, Baby (US Mix)
7 You Just Haven't Earned It Yet, Baby (UK mix)
8 You've Got Everything Now
9 Nowhere Fast
10 What She Said
11 I Don't Owe You Anything
12 Reel Around the Fountain
13 Jeane
14 Hand In Glove
15 I Know It's Over
16 That Joke Isn't Funny Anymore
17 What Difference Does It Make?
18 The Boy With the Thorn In His Side
19 Ask
20 Meat Is Murder
21 Still Ill
22 Miserable Lie
23 These Things Take Time (David Jensen Session 6/26/83)
24 Unhappy Birthday
25 Some Girls Are Bigger Than Others
26 A Rush And A Push And The Land Is Ours
27 Money Changes Everything
28 Half A Person
29 Stop Me If You Think You've Heard This One Before
30 Unloveable
31 The Draize Train
32 Oscillate Wildly
33 This Charming Man (John Peel Session 9/14/83)
34 Panic
35 The Headmaster Ritual
36 Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me
37 The Queen Is Dead
38 Frankly, Mr. Shankly
39 I Won't Share You
40 Pretty Girls Make Graves
41 I Want the One I Can't Have
42 Still Ill - Live in London, 1986
43 London - Live in London, 1986
44 Work Is a Four-Letter Word
45 Barbarism Begins At Home [7" Version]
46 Cemetary Gates - Live in London, 1986
47 Is it Really So Strange? - John Peel session, 12/2/86
48 Is It Really So Strange? - Live in London, 1986
49 The Boy With The Thorn In His Side - Live in London, 1986
50 His Latest Flame/Rusholme Ruffians (Live in London, 1986)
51 Ask (Live in London, 1986)
52 Death At One's Elbow
53 Rubber Ring/What She Said - Live in London, 1986
54 Sweet and Tender Hooligan (John Peel session, 12/2/86)
55 What Difference Does It Make? (John Peel session 5/18/83)
56 How Soon Is Now?
57 These Things Take Time
58 Asleep
59 Sheila Take a Bow
60 Shoplifters of the World Unite
61 Back To the Old House
62 Please, Please, Please Let Me Get What I Want
63 Girl Afraid
64 Bigmouth Strikes Again
65 There Is a Light That Never Goes Out
66 William, It Was Really Nothing
67 I Started Something I Couldn't Finish
68 Shakespeare's Sister
69 Bigmouth Strikes Again (Live in London, 1986)
70 Meat Is Murder [Live at Oxford Apollo 18/3/85]
71 Handsome Devil [Live at Manchester Hacienda 4/2/83]
72 Vicar In A Tutu - Live in London, 1986
73 Panic - Live in London, 1986
74 The Queen Is Dead (Live In London, 1986)
75 Still Ill - John Peel session 9/14/83
76 Back To The Old House - John Peel session 9/14/83
77 Reel Around The Fountain - John Peel session 5/18/83
78 You've Got Everything Now (David Jensen Session 6/26/83)
79 What Difference Does It Make? (2008 Remastered) [Single Edit]
80 I Know It's Over - Live in London, 1986 [Extended Mix]
81 Accept Yourself (David Jensen session 8/25/83)
82 How Soon Is Now? (Single Edit)
83 That Joke Isn't Funny Anymore - single version
84 Stretch Out and Wait (Alternate Vocal Version)
85 Well I Wonder
86 Suffer Little Children
87 Rusholme Ruffians
88 Pretty Girls Make Graves (Troy Tate Version)
89 I Keep Mine Hidden
90 London
91 Reel Around the Fountain (Troy Tate Reel)
92 Rubber Ring
93 Golden Lights
94 Stretch Out and Wait
95 The Hand That Rocks the Cradle
96 Never Had No One Ever
97 Paint A Vulgar Picture
98 Death Of A Disco Dancer
99 Vicar In a Tutu
100 Cemetary Gates
101 The Draize Train - Live in London, 1986
102 Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.