Paroles et traduction The Smiths - Still III - Live
I
decree
today
that
life
is
simply
taking
and
not
giving
Сегодня
я
объявляю,
что
жизнь
- это
просто
брать,
а
не
отдавать.
England
is
mine
and
it
owes
me
a
living
Англия
моя,
и
она
обязана
мне
жизнью.
Ask
me
why
and
I'll
spit
in
your
eye
Спроси
меня
почему
и
я
плюну
тебе
в
глаза
Ask
me
why
and
I'll
spit
in
your
eye
Спроси
меня
почему
и
я
плюну
тебе
в
глаза
But
we
cannot
cling
Но
мы
не
можем
цепляться.
To
the
old
dreams
anymore
К
старым
мечтам.
No
we
cannot
cling
Нет
мы
не
можем
цепляться
To
those
dreams
За
эти
мечты
...
Does
the
body
rule
the
mind
Управляет
ли
тело
разумом
Or
does
the
mind
rule
the
body?
Или
разум
управляет
телом?
Under
the
iron
bridge
we
kissed
Под
железным
мостом
мы
целовались.
And
although
I
ended
up
with
sore
lips
И
хотя
в
итоге
у
меня
болели
губы
It
just
wasn't
like
Это
было
совсем
не
похоже
на
...
The
old
days
anymore
Прежних
дней
больше
нет.
No
it
wasn't
like
those
days
Нет,
все
было
не
так,
как
в
те
дни.
Am
I
still
ill?
Я
все
еще
болен?
Am
I
still
ill?
Я
все
еще
болен?
Does
the
body
rule
the
mind
Управляет
ли
тело
разумом
Or
does
the
mind
rule
the
body?
Или
разум
управляет
телом?
Ask
me
why
and
I'll
die
Спроси
меня
почему
и
я
умру
Oh
ask
me
why
and
I'll
die
О
спроси
меня
почему
и
я
умру
And
if
you
must
go
to
work
tomorrow
А
если
завтра
тебе
надо
идти
на
работу
Well
if
I
were
you
I
wouldn't
bother
Что
ж
на
твоем
месте
я
бы
не
беспокоился
For
there
are
brighter
sides
to
life
Ведь
в
жизни
есть
и
более
светлые
стороны.
And
I
should
know
because
I've
seen
them
И
я
должен
знать,
потому
что
я
видел
их.
But
not
very
often
Но
не
очень
часто.
Under
the
iron
bridge
we
kissed
Под
железным
мостом
мы
целовались.
And
although
I
ended
up
with
sore
lips
И
хотя
в
итоге
у
меня
болели
губы
It
just
wasn't
like
Это
было
совсем
не
похоже
на
...
The
old
days
anymore
Прежних
дней
больше
нет.
No
it
wasn't
like
those
days
Нет,
все
было
не
так,
как
в
те
дни.
Am
I
still
ill?
Я
все
еще
болен?
Am
I
still
ill?
Я
все
еще
болен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN PATRICK MORRISSEY, JOHNNY MARR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.