The Smiths - Still Ill (2008 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - Still Ill (2008 Remastered Version)




Still Ill (2008 Remastered Version)
Всё ещё болен (ремастированная версия 2008 года)
I decree today that life is simply taking and not giving
Я сегодня решил, что жизнь это только брать, а не давать.
England is mine, it owes me a living
Англия моя, она должна мне жизнь.
But ask me why, and I'll spit in your eye
Но спроси меня почему, и я плюну тебе в глаза.
Oh, ask me why, and I'll spit in your eye
О, спроси меня почему, и я плюну тебе в глаза.
But we cannot cling to the old dreams anymore
Но мы больше не можем цепляться за старые мечты.
No, we cannot cling to those dreams
Нет, мы больше не можем цепляться за эти мечты.
Does the body rule the mind, or does the mind rule the body?
Тело правит разумом, или разум правит телом?
I don't know
Я не знаю.
Under the iron bridge, we kissed
Под железным мостом мы целовались.
And although I ended up with sore lips
И хотя у меня потом губы болели,
It just wasn't like the old days anymore
Это было уже не как раньше.
No, it wasn't like those days, am I still ill?
Нет, это было не как в те дни. Я всё ещё болен?
Oh, am I, oh, am I still ill?
О, я всё ещё болен?
Oh, am I?
О, я всё ещё болен?
Does the body rule the mind, or does the mind rule the body?
Тело правит разумом, или разум правит телом?
I don't know
Я не знаю.
Ask me why and I'll die
Спроси меня почему, и я умру.
Oh, ask me why and I'll die
О, спроси меня почему, и я умру.
And if you must go to work tomorrow
И если тебе завтра нужно идти на работу,
Well, if I were you I wouldn't bother
Ну, на твоём месте я бы не стал беспокоиться.
For there are brighter sides to life
Ведь в жизни есть и светлые стороны,
And I should know because I've seen them, but not very often
И я знаю это, потому что видел их, но не очень часто.
Under the iron bridge, we kissed
Под железным мостом мы целовались.
And although I ended up with sore lips
И хотя у меня потом губы болели,
It just wasn't like the old days anymore
Это было уже не как раньше.
No, it wasn't like those days, am I still ill?
Нет, это было не как в те дни. Я всё ещё болен?
Oh, am I, oh, am I still ill?
О, я всё ещё болен?
Oh, am I?
О, я всё ещё болен?





Writer(s): Steven Morrissey, John Marr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.