Paroles et traduction The Smiths - Stop Me If You Think You've Heard This One Before - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Me If You Think You've Heard This One Before - 2011 Remastered Version
Останови меня, если думаешь, что уже слышал это раньше - ремастеринг 2011
Stop
me,
oh,
oh-o,
stop
me
Останови
меня,
о,
о-о,
останови
меня
Stop
me
if
you
think
Останови
меня,
если
думаешь,
That
you've
heard
this
one
before
Что
уже
слышал
это
раньше
Stop
me,
oh,
oh-o,
stop
me
Останови
меня,
о,
о-о,
останови
меня
Stop
me
if
you
think
Останови
меня,
если
думаешь,
That
you've
heard
this
one
before
Что
уже
слышал
это
раньше
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось
I
still
love
you,
oh,
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
о,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Only
slightly,
only
slightly
less
Только
чуть-чуть,
только
чуть-чуть
меньше,
Than
I
used
to,
my
love
Чем
раньше,
любимая
I
was
delayed,
I
was
way-laid
Я
задержался,
меня
задержали
An
emergency
stop
Экстренная
остановка
I
smelt
the
last
ten
seconds
of
life
Я
ощутил
запах
последних
десяти
секунд
жизни
I
crashed
down
on
the
crossbar
Я
рухнул
на
перекладину
And
the
pain
was
enough
to
make
И
боль
была
такой
сильной,
что
могла
бы
заставить
A
shy,
bald,
Buddhist
reflect
Застенчивого,
лысого
буддиста
задуматься
And
plan
a
mass
murder
И
спланировать
массовое
убийство
Who
said
lied
I'd
to
her?
Кто
сказал,
что
я
ей
солгал?
Oh,
who
said
I'd
lied?
О,
кто
сказал,
что
я
солгал?
Because
I
never,
I
never
Потому
что
я
никогда,
я
никогда
Who
said
I'd
lied?
Кто
сказал,
что
я
солгал?
Because
I
never
Потому
что
я
никогда
I
was
detained,
I
was
restrained
Меня
задержали,
меня
связали
And
broke
my
spleen
and
broke
my
knee
И
сломали
мне
селезёнку
и
колено
And
then
he
really
lays
into
me
А
потом
он
на
меня
накинулся
Friday
night
in
out-patients
Вечер
пятницы
в
травмпункте
Who
said
I'd
lied
to
her?
Кто
сказал,
что
я
ей
солгал?
Oh,
who
said
I'd
lied?
О,
кто
сказал,
что
я
солгал?
Because
I
never,
I
never
Потому
что
я
никогда,
я
никогда
Who
said
I'd
lied?
Кто
сказал,
что
я
солгал?
Because
I
never
Потому
что
я
никогда
And
so
I
drank
one
И
вот
я
выпил
одну
It
became
four
Стало
четыре
And
when
I
fell
on
the
floor
А
когда
я
упал
на
пол
Stop
me,
oh,
oh-o,
stop
me
Останови
меня,
о,
о-о,
останови
меня
Stop
me
if
you
think
Останови
меня,
если
думаешь,
That
you've
heard
this
one
before
Что
уже
слышал
это
раньше
Stop
me,
oh,
oh-o,
stop
me
Останови
меня,
о,
о-о,
останови
меня
Stop
me
if
you
think
Останови
меня,
если
думаешь,
That
you've
heard
this
one
before
Что
уже
слышал
это
раньше
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось
I
still
love
you,
oh,
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
о,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Only
slightly,
only
slightly
less
Только
чуть-чуть,
только
чуть-чуть
меньше,
Than
I
used
to,
my
love
Чем
раньше,
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey Steven Patrick, Marr Johnny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.