Paroles et traduction The Smiths - Stretch Out and Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
high-rise
estate
В
высотном
доме
What's
at
the
back
of
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
Oh,
a
three-day
debate
О,
трехдневные
дебаты
On
a
high-rise
estate
В
высотном
доме
What's
at
the
back
of
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
Two
icy-cold
hands
conducting
the
way
Две
ледяные
руки
ведут
путь
It's
the
Eskimo
blood
in
my
veins
Это
эскимосская
кровь
в
моих
жилах
Amid
concrete
and
clay
Среди
бетона
и
глины
And
general
decay
И
общий
распад
Nature
must
still
find
a
way
Природа
все
еще
должна
найти
способ
So
ignore
all
the
codes
of
the
day
Так
что
игнорируйте
все
коды
дня
Let
your
juvenile
influences
sway
Позвольте
вашим
юношеским
влияниям
повлиять
This
way
and
that
way
(this
way)
Так
и
так
(так)
This
way
and
that
way
(this
way)
Так
и
так
(так)
God,
how
sex
implores
you
Боже,
как
тебя
умоляет
секс
To
let
yourself
lose
yourself
Чтобы
позволить
себе
потерять
себя
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Oh...
let
your
puny
body,
lie
down,
lie
down
О...
пусть
твоё
тщедушное
тело
полежит,
полежит
As
we
lie,
you
say
Когда
мы
лжем,
вы
говорите
As
we
lie,
you
say
Когда
мы
лжем,
вы
говорите
Stretch
out
and...
Растянуться
и...
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Oh...
let
your
puny
body
lie
down,
lie
down
О...
пусть
твоё
тщедушное
тело
полежит,
полежит
As
we
lie,
you
say:
Когда
мы
лжем,
вы
говорите
Will
the
world
end
in
the
night
time?
Будет
ли
конец
света
ночью?
(I
really
don't
know)
(Я
действительно
не
знаю)
Or
will
the
world
end
in
the
day
time?
Или
конец
света
днём?
(I
really
don't
know)
(Я
действительно
не
знаю)
And
is
there
any
point
ever
having
children?
И
есть
ли
смысл
вообще
иметь
детей?
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю
What
I
do
know
is
we're
Here
and
it's
Now
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
мы
здесь
и
сейчас
So...
stretch
out
and
wait
Итак
...
потянитесь
и
подождите
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
There
is
no
debate,
no
debate,
no
debate
Нет
дебатов,
нет
дебатов,
нет
дебатов
How
can
you
conciously
contemplate
Как
вы
можете
сознательно
созерцать
When
there's
no
debate,
no
debate?
Когда
нет
дебатов,
нет
дебатов?
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Stretch
out
and
wait
Растянуться
и
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.