The Smiths - The Queen Is Dead (Fall 1985, original unedited version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smiths - The Queen Is Dead (Fall 1985, original unedited version)




Oh! Take me back to dear old Blighty,
О, Верните меня к милому старому Блайти!
Put me on the train for London Town,
Посади меня на поезд до Лондона.
Take me anywhere,
Забери меня куда угодно,
Drop me anywhere,
Забрось меня куда угодно,
Liverpool, Leeds or Birmingham
Ливерпуль, Лидс или Бирмингем
'Cause I don't care,
Потому что мне все равно,
I should like to see my...
Я хотел бы увидеть свою...
By land, by sea.
По суше, по морю.
Farewell... to this land's cheerless marshes
Прощай... с безрадостными болотами этой земли.
Hemmed in like a boar between archers1
Зажатый, как вепрь, между лучниками.
Her very Lowness with her head in a sling
Ее самое ничтожество с головой на перевязи.
I'm truely sorry but it sounds like a wonderful thing
Мне искренне жаль, но это звучит чудесно.
"I say, Charles, don't you ever crave
- Послушай, Чарльз, неужели ты никогда не испытываешь желания?
To appear on the front of the Daily Mail
Появиться на обложке "Дейли Мейл".
Dressed in your Mother's bridal veil?"
В свадебной фате твоей матери?
And so I checked all the registered historical facts
Поэтому я проверил все зарегистрированные исторические факты.
And I was shocked into shame to discover
И я был потрясен до глубины души, обнаружив это.
How I'm the 18th pale descendent
Как будто я восемнадцатый бледный потомок
Of some old queen or other
Какой то старой королевы или кого то еще
Oh has the world changed or have I changed?
О, изменился ли мир или изменился я?
Oh has the world changed or have I changed?
О, изменился ли мир или изменился я?
As some 9-year old tough who peddles drugs
Как какой-то 9-летний крепыш, торгующий наркотиками
(I swear to God, I swear)
(Богом клянусь, клянусь!)
I never even knew what drugs were
Я даже не знал, что такое наркотики.
So I broke into the Palace
Поэтому я ворвался во дворец.
With a sponge and a rusty spanner
Губкой и ржавым гаечным ключом.
She said: "Eh, I know and you cannot sing!"
Она сказала: "Да, я знаю, и ты не умеешь петь!"
I said: "That's nothing, you should hear me play piano!"
Я сказал: "это ерунда, вы бы слышали, как я играю на пианино!"
We can go for a walk where it's quiet and dry
Мы можем прогуляться там, где тихо и сухо.
And talk about precious things
И говорить о дорогих вещах.
But when you're tied to your Mother's apron
Но когда ты привязан к переднику своей матери ...
No one talks about castration
Никто не говорит о кастрации.
We can go for a walk where it's quiet and dry
Мы можем прогуляться там, где тихо и сухо.
And talk about precious things
И говорить о дорогих вещах.
Like Love and Law and Poverty
Как любовь, закон и бедность.
These are the things that kill me
Это то, что убивает меня.
We can go for a walk where it's quiet and dry
Мы можем прогуляться там, где тихо и сухо.
And talk about precious things
И говорить о дорогих вещах.
But the rain that flattens my hair
Но дождь приглаживает мои волосы.
These are the things that kill me
Это то, что убивает меня.
All their life, they make love and then pierce through me
Всю свою жизнь они занимаются любовью, а потом пронзают меня насквозь.
Pass the Pub who saps your body
Пройди мимо паба, который потягивает твое тело,
And the church who'll snatch your money
и мимо церкви, которая украдет твои деньги.
The Queen is dead, boys
Королева мертва, парни.
And it's so lonely on a limb
И это так одиноко на грани.
Pass the Pub that wrecks your body
Пройдите мимо паба, который разрушает ваше тело,
And the church - all they want is your money
и мимо церкви - все, что им нужно, - это ваши деньги.
The Queen is dead, boys
Королева мертва, парни.
And it's so lonely on a limb2
И это так одиноко на лимбе 2
Life is very long when you're lonely
Жизнь очень длинна, Когда ты одинок.
Life is very long when you're lonely
Жизнь очень длинна, Когда ты одинок.
Life is very long when you're lonely
Жизнь очень длинна, Когда ты одинок.
Life is very long when you're lonely
Жизнь очень длинна, Когда ты одинок.





Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.