Paroles et traduction The Smiths - Unloveable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
unloveable
Я
знаю,
что
мне
не
по
себе.
You
don't
have
to
tell
me
Ты
не
должна
говорить
мне.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
I
know
I'm
unloveable
Я
знаю,
что
мне
не
по
себе.
You
don't
have
to
tell
me
Ты
не
должна
говорить
мне.
Oh,
message
received
О,
сообщение
получено.
Loud
and
clear
Громко
и
ясно.
Loud
and
clear
Громко
и
ясно.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
I
know
I'm
unloveable
Я
знаю,
что
мне
не
по
себе.
You
don't
have
to
tell
me
Ты
не
должна
говорить
мне.
For
message
received
Для
полученного
сообщения
Loud
and
clear
Громко
и
ясно.
Loud
and
clear
Громко
и
ясно.
Message
received
Полученное
сообщение.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
I
wear
black
on
the
outside
Я
ношу
черное
снаружи.
'Cause
black
is
how
I
feel
on
the
inside
Потому
что
я
чувствую
себя
черным
изнутри.
I
wear
black
on
the
outside
Я
ношу
черное
снаружи.
'Cause
black
is
how
I
feel
on
the
inside
Потому
что
я
чувствую
себя
черным
изнутри.
And
if
I
seem
a
little
strange
И
если
я
покажусь
немного
странным
...
Well,
that's
because
I
am
Ну,
это
потому,
что
я
...
If
I
seem
a
little
strange
Если
я
покажусь
немного
странным
...
That's
because
I
am
Это
потому,
что
я
But
I
know
that
you
would
like
me
Есть,
но
я
знаю,
что
ты
бы
хотела
меня,
If
only
you
could
see
me
если
бы
только
ты
могла
меня
видеть.
If
only
you
could
meet
me
Если
бы
только
ты
могла
встретиться
со
мной.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
I
don't
have
much
in
my
life
В
моей
жизни
не
так
много.
But
take
it
- it's
yours
Но
прими
это
- это
твое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY MARR, STEVEN MORRISSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.