The Snuts - Circles - traduction des paroles en allemand

Circles - The Snutstraduction en allemand




Circles
Kreise
I've been running circles around it, playing it down
Ich laufe schon lange im Kreis darum herum, spiel es herunter
And would I fall to pieces?
Und würde ich auseinanderfallen?
Would I be okay without you now?
Würde ich ohne dich jetzt klar kommen?
I don't care, could be anytime
Es ist mir egal, es könnte jederzeit sein
Could be sunset, or sunrise
Könnte Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang sein
Smoked clouds and satellites
Verrauchte Wolken und Satelliten
I'ma get 'em, we'll be alright
Ich krieg sie schon hin, uns wird's gut gehen
It's you that I'm tied to
Du bist es, an die ich gebunden bin
Break my neck, my back, yeah, I'd dive to you
Brich mir das Genick, meinen Rücken, ja, ich würde zu dir tauchen
The edge of hell and back, yeah, we'll shine through
Bis zum Rand der Hölle und zurück, ja, wir werden es durchstehen
I don't mind dying if we die together
Es macht mir nichts aus zu sterben, wenn wir zusammen sterben
I've been looking back through photographs
Ich habe mir Fotos angesehen
Of summer stars and former cars
Von Sommersternen und früheren Autos
Love isn't hard with you
Liebe ist mit dir nicht schwer
When we went all out drunk on an aeroplane
Als wir total betrunken im Flugzeug ausgerastet sind
Where did we go again?
Wo sind wir nochmal hingegangen?
I don't know, but it don't matter
Ich weiß es nicht, aber das spielt keine Rolle
If we crash in the ocean, we can hold hands
Wenn wir im Ozean abstürzen, können wir Händchen halten
Face down in an avalanche, our love will last
Mit dem Gesicht nach unten in einer Lawine, unsere Liebe wird halten
It's you that I'm tied to
Du bist es, an die ich gebunden bin
Break my neck, my back, yeah, I'd dive to you
Brich mir das Genick, meinen Rücken, ja, ich würde zu dir tauchen
The edge of hell and back, yeah, we'll shine through
Bis zum Rand der Hölle und zurück, ja, wir werden es durchstehen
I don't mind dying if we die together
Es macht mir nichts aus zu sterben, wenn wir zusammen sterben
Don't let go, stay awake with me
Lass nicht los, bleib wach bei mir
It's only love, stay awake with me
Es ist nur Liebe, bleib wach bei mir
Don't let go, stay awake with me
Lass nicht los, bleib wach bei mir
Don't shift away from me
Weich nicht von mir ab
(You, that I'm tied to)
(Du, an die ich gebunden bin)
It's you that I'm tied to
Du bist es, an die ich gebunden bin
Break my neck, my back, yeah, I'd dive to you
Brich mir das Genick, meinen Rücken, ja, ich würde zu dir tauchen
The edge of hell and back, yeah, we'll shine through
Bis zum Rand der Hölle und zurück, ja, wir werden es durchstehen
I don't mind dying if we die together
Es macht mir nichts aus zu sterben, wenn wir zusammen sterben
Da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
I wanna throw my hands up
Ich möchte meine Hände in die Luft werfen
I just wanna scream
Ich möchte einfach nur schreien
Baby, I don't wanna live here without you
Baby, ich möchte nicht ohne dich hier leben
I wanna throw my hands up
Ich möchte meine Hände in die Luft werfen
I just wanna scream
Ich möchte einfach nur schreien
Baby, I don't wanna live here without you
Baby, ich möchte nicht ohne dich hier leben
You, that I'm tied to
Du, an die ich gebunden bin
Break my neck, my back, yeah, I'd dive to you
Brich mir das Genick, meinen Rücken, ja, ich würde zu dir tauchen
The edge of hell and back, yeah, we'll shine through
Bis zum Rand der Hölle und zurück, ja, wir werden es durchstehen
I don't mind dying if we die together
Es macht mir nichts aus zu sterben, wenn wir zusammen sterben





Writer(s): Scott Anderson, Jonathan Ian Green, Jonah Adam Summerfield, Joseph Mcgillveray, Jordan Mackay, Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.