Paroles et traduction The Son of Wood - 2030
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quedan
campos
amarillos
No
yellow
fields
remain
El
verde
se
tornó
borroso
The
green
has
turned
to
blur
La
bestia
apretó
el
gatillo
The
trigger
was
pulled
by
the
beast
Y
el
aire
se
llevó
el
polvo
And
dust
was
carried
off
by
the
air
Mas
no
son
balas
lo
que
hoy
vuela
But
it's
not
bullets
that
fly
today
Ni
enemigo
por
delante
No
enemies
are
ahead
Es
una
madre
que
se
rebela
It's
a
mother
who
rises
up
in
resistance
Para
aplastar
a
sus
gigantes
To
crush
her
giants
Cuando
la
vida
se
consuma
When
life
is
extinguished
Y
la
tierra
choque
contra
tus
muros
And
the
earth
collides
with
your
walls
No
quedará
cielo
ni
espuma
No
sky
or
foam
will
remain
Entre
el
plástico
y
el
humo
Between
the
plastic
and
the
smoke
Cuando
todo
el
virus
se
extinga
When
all
the
viruses
have
died
out
Entre
el
crudo
y
el
dinero
Between
the
crude
and
the
money
En
estas
líneas
no
habrá
tinta
These
lines
will
not
contain
ink
Que
cicatrice
el
agujero
To
heal
the
hole
Pero
despertarán
las
mareas
But
the
tides
will
awaken
El
suelo
se
abrirá,
implacable
The
ground
will
split
open,
relentless
Los
huracanes
y
nubes
negras
The
hurricanes
and
dark
clouds
Silenciarán
nuestras
ciudades
Will
silence
our
cities
Un
pueblo
indigno
de
su
tierra
A
people
unworthy
of
their
land
Esa
que
arde
donde
la
pisan
Where
they
trample
as
they
walk
Verá
la
verdadera
fuerza
Will
see
the
true
strength
De
esa
luchadora
insumisa
Of
that
unsubmissive
fighter
Cuando
la
vida
se
consuma
When
life
is
extinguished
Y
la
tierra
choque
contra
tus
muros
And
the
earth
collides
with
your
walls
No
quedará
cielo
ni
espuma
No
sky
or
foam
will
remain
Entre
el
plástico
y
el
humo
Between
the
plastic
and
the
smoke
Cuando
todo
el
virus
se
extinga
When
all
the
viruses
have
died
out
Entre
el
crudo
y
el
dinero
Between
the
crude
and
the
money
En
estas
líneas
no
habrá
tinta
These
lines
will
not
contain
ink
Que
cicatrice
el
agujero
To
heal
the
hole
Cuando
la
vida
se
consuma
When
life
is
extinguished
Y
la
tierra
choque
contra
tus
muros
And
the
earth
collides
with
your
walls
No
quedará
cielo
ni
espuma
No
sky
or
foam
will
remain
Entre
el
plástico
y
el
humo
Between
the
plastic
and
the
smoke
Cuando
todo
el
virus
se
extinga
When
all
the
viruses
have
died
out
Entre
el
crudo
y
el
dinero
Between
the
crude
and
the
money
En
estas
líneas
no
habrá
tinta
These
lines
will
not
contain
ink
Que
cicatrice...
To
heal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.