The Son of Wood - Hacen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Son of Wood - Hacen




Hacen
Делают
Hacen que parezca fácil reír y no pensar
Они делают вид, что легко смеяться и не думать,
Saber disimular, creer que todo vuelve
Умело скрывать, верить, что все вернется.
Hacen que parezca fácil creer que la verdad
Они делают вид, что легко верить, что правда
Es cosa de la edad, un castillo de naipes
Это дело возраста, карточный домик.
Hacen que parezca fácil pintarte el maquillaje
Они делают вид, что легко нанести макияж,
Posar en el posaje, filtrar el mejor traje
Позировать для фото, выбрать лучший наряд.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Дикие лицемеры, сияющие на экранах.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают
Con mentiras diarias
Ежедневной ложью.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Живя двумя жизнями: своей и желанной.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Patrones sin salida
Шаблоны без выхода.
Hacen que parezca fácil criticar por criticar
Они делают вид, что легко критиковать ради критики
Y ridiculizar, pero te dan un like
И высмеивать, но ставят лайк.
Hacen que parezca fácil política del miedo
Они делают вид, что легко политика страха,
Esclavos del dinero, reír y no pensar
Рабы денег, смеяться и не думать.
Hacen que parezca fácil que lancen sus patrañas
Они делают вид, что легко запускать свои небылицы,
De ratas y alimañas
О крысах и паразитах,
¡Y yo callé mi voz!
А я молчал!
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Дикие лицемеры, сияющие на экранах.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают
Con mentiras diarias
Ежедневной ложью.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Живя двумя жизнями: своей и желанной.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Patrones sin salida
Шаблоны без выхода.
Vuestros ojos mi espejo
Ваши глаза мое зеркало,
Vuestras gargantas vibran junto a las nuestras
Ваши голоса вибрируют вместе с нашими,
Porque somos lo que hacemos
Потому что мы то, что мы делаем,
Y hacemos en contra de quienes deshacen
И мы делаем против тех, кто разрушает.
El futuro es vuestro grito
Будущее ваш крик.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Дикие лицемеры, сияющие на экранах.
Hacen y todo lo deshacen con mentiras diarias
Они делают и все разрушают ежедневной ложью,
Con mentiras diarias
Ежедневной ложью.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Живя двумя жизнями: своей и желанной.
Hacen y todo lo deshacen
Они делают и все разрушают,
Patrones sin salida
Шаблоны без выхода.





Writer(s): Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.