Paroles et traduction The Son of Wood - Hijos de la Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la Libertad
Sons of Liberty
Entre
tanta
oscuridad,
espirales
de
maldad
Amidst
such
darkness,
spirals
of
evil
De
codicia
sin
medida
que
aniquila
la
verdad
Of
greed
without
measure
that
annihilates
the
truth
Se
desangra
la
ciudad
y
los
pueblos
sufren
más
The
city
bleeds
and
the
towns
suffer
more
Ante
tanta
hipocresía
In
the
face
of
such
hypocrisy
La
mentira
y
el
error,
el
robar
por
vocación
The
lie
and
error,
stealing
by
vocation
Los
discursos
de
unos
cuantos
que
administran
el
dolor
The
speeches
of
the
chosen
few
who
cause
the
pain
Es
hora
ya
de
arañar,
de
llorar
para
mamar
It's
time
to
scratch,
to
cry
to
suck
De
lanzar
el
grito
al
cielo
To
cry
out
to
the
sky
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Sons
of
Liberty,
don't
be
afraid
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
They
can't
hold
us,
poison
in
the
wind
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Old
boots
that,
when
you
step,
make
the
ground
blossom
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
With
you,
we
are
more.
Tiempos
de
fragilidad,
sensación
de
ya
no
estar
Times
of
fragility,
feeling
like
being
gone
De
volar
hacia
otros
mundos
que
garanticen
el
pan
Of
flying
to
other
worlds
that
guarantee
bread
Nos
obligan
a
emigrar
y
nos
quieren
separar
They
force
us
to
emigrate
and
they
want
to
separate
us
Para
tenernos
callados
To
keep
us
quiet
Nuestro
bosque
seguirá
porque
ahora
somos
más
Our
forest
will
continue
because
now
we
are
more
Vuestra
voz
empuja
al
mundo
y
a
nosotros
a
crear
Your
voice
pushes
the
world
and
us
to
create
Hermanos
de
posición,
hermanas
de
rebelión
Brothers,
sisters
of
rebellion
Juntos
nos
lo
merecemos
Together
we
deserve
it
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Sons
of
Liberty,
don't
be
afraid
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
They
can't
hold
us,
poison
in
the
wind
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Old
boots
that
when
you
step,
make
the
ground
blossom
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
With
you,
we
are
more.
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Sons
of
Liberty,
don't
be
afraid
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
They
can't
hold
us,
poison
in
the
wind
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Old
boots
that
when
you
step,
make
the
ground
blossom
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
With
you,
we
are
more.
Hijos
de
madera
ya
no
existe
el
miedo
Sons
of
wood,
fear
no
more
No
han
podido
y
no
podrán,
ya
sois
eternos
They
could
not,
they
will
not,
you
are
eternal
Ven,
el
bosque
es
tu
lugar,
lo
llevas
dentro
Come,
the
forest
is
your
place,
you
carry
it
within
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
With
you,
we
are
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.