Paroles et traduction The Sonics - Cinderella (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinderella (Live)
Золушка (Концертная запись)
My
father
spent
his
days
working
on
the
outside
Мой
отец
дни
напролет
работал
на
износ,
Breaking
his
back
to
put
cloths
on
mine
Гнул
спину,
чтобы
одеть
меня.
When
I
think
of
all,
all,
all
of
my
heroes
Когда
я
думаю
обо
всех,
всех,
всех
моих
героях,
He
is
the
first
one
that
comes
to
my
mind,
my
mind
Он
первый
приходит
мне
на
ум.
My
mother
filled
my
head
with
beautiful
daydreams
Моя
мать
наполняла
мою
голову
прекрасными
мечтами:
Someday
you′ll
be
a
king,
or
the
president
"Когда-нибудь
ты
станешь
королем
или
президентом".
You
know
some
days,
I
still
believe
her
Знаешь,
иногда
я
все
еще
верю
ей,
But
today
I
m
too
busy
trying
to
scrape
up
my
rent
Но
сегодня
я
слишком
занят,
пытаясь
наскрести
на
аренду.
Well,
come
on
Cinderella
Ну,
давай
же,
Золушка,
Fold
your
umbrella
Сложи
свой
зонтик
And
feel
the
rain
И
почувствуй
дождь,
'Cause
it
ain′t
so
strange
Ведь
это
не
так
уж
странно.
And
I
got
a
brother
who
s
a
sinner
А
у
меня
есть
брат-грешник,
He
grows
a
strange
crop
in
his
backyard
Он
выращивает
странный
урожай
у
себя
на
заднем
дворе.
When
the
cops
come
and
take
him
away
Когда
копы
придут
и
заберут
его,
Would
they
even
care
that
Их
вообще
будет
волновать,
He
taught
his
little
brother
how
to
play
his
guitar?
Что
он
научил
своего
младшего
брата
играть
на
гитаре?
Well,
come
on
Cinderella
Ну,
давай
же,
Золушка,
Fold
your
umbrella
Сложи
свой
зонтик
And
feel
the
rain
И
почувствуй
дождь,
'Cause
it
ain't
so
strange
Ведь
это
не
так
уж
странно.
Well,
come
on
Cinderella
Ну,
давай
же,
Золушка,
Fold
your
umbrella
Сложи
свой
зонтик
And
feel
the
rain
И
почувствуй
дождь,
′Cause
it
ain′t
so
strange
Ведь
это
не
так
уж
странно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Roslie
Album
8
date de sortie
11-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.