Paroles et traduction The Sons of the Pioneers - The Devil's Great Grandson
The
Devil's
Great
Grandson
Правнук
дьявола
Roy
Rogers
& The
Son's
Of
The
Pioneers
Рой
Роджерс
и
Сыновья
пионеров
(The
Devil's
Great
Grandson
performed
by
the
Sons
Of
The
Pioneers
and
(Правнук
дьявола
в
исполнении
Сыновей
пионеров
и
Written
by
Bob
Nolan.
Автор
Боб
Нолан.
The
tune
was
recorded
in
Los
Angeles
on
December
14,
Мелодия
была
записана
в
Лос-Анджелесе
14
декабря,
1937
and
the
group
at
that
time
was
Roy
Rogers,
1937,
и
группой
в
то
время
был
Рой
Роджерс,
Bob
Nolan,
Lloyd
Perryman
and
the
Farr
brothers.)
Боб
Нолан,
Ллойд
Перриман
и
братья
Фарр.)
Old
Skyball
Paint
was
the
devil's
saint
Старый
Скайболл
Пейнт
был
святым
дьявола
His
eyes
were
a
fiery
red
Его
глаза
были
огненно-красными
Good
men
have
tried
this
horse
to
ride
Хорошие
люди
пытались
оседлать
эту
лошадь
And
all
of
them
are
dead
И
все
они
мертвы
Now
I
won't
brag
but
I
rode
this
nag
Не
буду
хвастаться,
но
я
ездил
на
этой
кляче
Till
his
blood
began
to
boil
Пока
у
нее
не
закипела
кровь
Then
I
hit
the
ground
and
ate
three
pound
Потом
я
упал
на
землю
и
съел
три
фунта
Of
good
old
western
soil
На
старой
доброй
западной
земле
Singin'
Hi-ho
lad
don't
you
make
me
mad
Поющий
"Хай-хо,
парень,
не
своди
меня
с
ума"
I'm
the
devil's
great
grandson
Я
правнук
дьявола
And
I'm
doin'
my
best
to
tame
the
west
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
укротить
запад
With
my
great
big
forty-four
gun
С
моим
огромным
сорокачетырехствольным
ружьем
(Light
group
harmony
yodel)
(Йодль
группы
Light
harmony)
I
swore
by
heck
Я
поклялся
черт
возьми
I'd
break
his
neck
for
the
jolt
he
gave
my
pride
Я
бы
свернул
ему
шею
за
тот
удар,
который
он
нанес
моей
гордости
I
threw
my
noose
on
that
old
cayuse
and
once
more
took
a
ride
Я
накинул
удавку
на
этого
старого
каюза
и
еще
раз
прокатился
He
turned
around
and
soon
Он
развернулся
и
вскоре
I
found
his
tail
where
his
head
should
be
Я
нашел
его
хвост
там,
где
должна
быть
голова
So
says
says
I
Perhaps
he's
shy
or
he
just
don't
care
for
me
Так
говорит,
говорит,
что
я,
возможно,
он
застенчив
или
я
ему
просто
безразличен
Singin'
Hi-ho
lad
don't
you
make
me
mad
Пою
"Привет,
парень,
не
своди
меня
с
ума"
I'm
the
devil's
great
grandson
Я
правнук
дьявола
And
I'm
doin'
my
best
to
tame
the
west
И
я
делаю
все
возможное,
чтобы
приручить
запад
With
my
great
big
forty-four
gun
С
моим
огромным
сорокачетырехствольным
ружьем
(Only
Roy
Rogers
STRONG
yodeling,
(Только
Рой
Роджерс
СИЛЬНО
поет
йодлем,
Group
harmony
humming
and
ahhing
along)
Группа
harmony
напевает
и
ахает
вместе)
In
town
you
see
just
to
have
a
spree
when
В
городе,
видите
ли,
просто
для
того,
чтобы
повеселиться,
когда
I
meets
old
Sheriff
Jim
Я
встречаю
старого
шерифа
Джима
With
fistic
fun
and
my
big
six-gun
С
кулачным
боем
и
моим
большим
шестизарядным
пистолетом
I
buys
the
town
from
him
Я
покупаю
у
него
город
For
a
whoop
and
a
holler
and
a
counterfeit
dollar
За
крики
и
фальшивый
доллар
Then
I
ask
for
a
bill
of
sale
Затем
я
прошу
купчую
But
my
face
turned
red
when
the
contract
said
just
thirty
days
in
jail
Но
мое
лицо
покраснело,
когда
в
контракте
было
указано
всего
тридцать
дней
тюрьмы
Singin'
Hi-ho
lad
don't
you
make
me
mad
Поющий
"Хай-хо,
парень,
не
своди
меня
с
ума"
I'm
the
devil's
great
grandson
Я
правнук
дьявола
And
I'm
doin'
my
best
to
tame
the
west
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
приручить
запад
With
my
great
big
forty-four
gun
С
моим
огромным
сорокачетырехствольным
ружьем
(Light
group
harmony
yodel
again)
(Снова
йодль
хармони
из
группы
Лайт)
Where
the
greasewood
bats
wear
Где
носят
гризвудские
летучие
мыши
Stetson
hats
and
the
bad
men
all
run
free
Шляпы
стетсоны,
и
все
плохие
люди
разгуливают
на
свободе
Where
they
sold
the
jail
at
a
bargain
sale
Где
они
продали
тюрьму
по
дешевке
That's
the
land
for
me
Это
земля
для
меня
Where
the
desert
ants
wear
buckskin
pants
and
help
me
rule
the
land
Где
пустынные
муравьи
носят
штаны
из
оленьей
кожи
и
помогают
мне
править
страной
With
the
ants
and
the
bats
and
my
two
gats
С
муравьями,
летучими
мышами
и
двумя
моими
револьверами
I'll
rule
with
an
iron
hand
Я
буду
править
железной
рукой
Singin'
Hi-ho
lad
don't
you
make
me
mad
Пою
"Хай-хо,
парень,
не
своди
меня
с
ума"
I'm
the
devil's
great
grandson
Я
правнук
дьявола
And
I'm
doin'
my
best
to
tame
the
west
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
укротить
запад
With
my
great
big
forty-four
gun
С
моим
огромным
сорокачетырехствольным
ружьем
(Only
Roy
Rogers
STRONG
yodeling,
(Только
Рой
Роджерс
СИЛЕН
в
йодле,
Group
harmony
humming
and
ahhing
along)
Групповая
гармония
напевает
и
ахает
в
такт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Nolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.