The Sons of the Pioneers - The Devil's Great Grandson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sons of the Pioneers - The Devil's Great Grandson




The Devil's Great Grandson
Правнук Дьявола
The Devil's Great Grandson
Правнук Дьявола
Roy Rogers & The Son's Of The Pioneers
Рой Роджерс и Сыновья Пионеров
(The Devil's Great Grandson performed by the Sons Of The Pioneers and
(Правнук Дьявола в исполнении Сыновей Пионеров,
Written by Bob Nolan.
слова Боба Нолана.
The tune was recorded in Los Angeles on December 14,
Мелодия была записана в Лос-Анджелесе 14 декабря
1937 and the group at that time was Roy Rogers,
1937 года, и в то время в состав группы входили Рой Роджерс,
Bob Nolan, Lloyd Perryman and the Farr brothers.)
Боб Нолан, Ллойд Перриман и братья Фарр.)
Old Skyball Paint was the devil's saint
Старый Скайболл Пэйнт был святым дьявола,
His eyes were a fiery red
Его глаза были огненно-красными.
Good men have tried this horse to ride
Добрые люди пытались оседлать этого коня,
And all of them are dead
И все они мертвы.
Now I won't brag but I rode this nag
Я не буду хвастаться, но я скакал на этой кляче,
Till his blood began to boil
Пока его кровь не закипела.
Then I hit the ground and ate three pound
Потом я упал на землю и съел три фунта
Of good old western soil
Хорошей старой западной земли,
Singin' Hi-ho lad don't you make me mad
Напевая: "Эй, приятель, не зли меня,
I'm the devil's great grandson
Я правнук дьявола,
And I'm doin' my best to tame the west
И я делаю все возможное, чтобы укротить Запад
With my great big forty-four gun
С моим большим сорок четвертым калибром".
(Light group harmony yodel)
(Легкая групповая гармония йодля)
I swore by heck
Я поклялся,
I'd break his neck for the jolt he gave my pride
Что сверну ему шею за то, как он задел мою гордость.
I threw my noose on that old cayuse and once more took a ride
Я накинул лассо на эту старую клячу и снова сел верхом.
He turned around and soon
Он развернулся, и вскоре
I found his tail where his head should be
Я обнаружил его хвост там, где должна быть голова.
So says says I Perhaps he's shy or he just don't care for me
Поэтому я сказал: "Возможно, он застенчив, или я ему просто не нравлюсь".
Singin' Hi-ho lad don't you make me mad
Напевая: "Эй, приятель, не зли меня,
I'm the devil's great grandson
Я правнук дьявола,
And I'm doin' my best to tame the west
И я делаю все возможное, чтобы укротить Запад
With my great big forty-four gun
С моим большим сорок четвертым калибром".
(Only Roy Rogers STRONG yodeling,
(Только Рой Роджерс СИЛЬНО йодлит,
Group harmony humming and ahhing along)
Групповая гармония напевает и ахает вместе с ним)
In town you see just to have a spree when
Ты видишь, я в городе, чтобы повеселиться, когда
I meets old Sheriff Jim
Я встречаю старого шерифа Джима.
With fistic fun and my big six-gun
С кулачными боями и моим большим шестизарядником
I buys the town from him
Я покупаю у него город
For a whoop and a holler and a counterfeit dollar
За гулянку, крики и фальшивый доллар,
Then I ask for a bill of sale
Потом я прошу договор купли-продажи.
But my face turned red when the contract said just thirty days in jail
Но мое лицо покраснело, когда в контракте было написано "всего тридцать дней тюрьмы".
Singin' Hi-ho lad don't you make me mad
Напевая: "Эй, приятель, не зли меня,
I'm the devil's great grandson
Я правнук дьявола,
And I'm doin' my best to tame the west
И я делаю все возможное, чтобы укротить Запад
With my great big forty-four gun
С моим большим сорок четвертым калибром".
(Light group harmony yodel again)
(Легкая групповая гармония йодля снова)
Where the greasewood bats wear
Где летучие мыши носят
Stetson hats and the bad men all run free
Шляпы Stetson, а плохие парни гуляют на свободе,
Where they sold the jail at a bargain sale
Где тюрьму продали на распродаже,
That's the land for me
Это земля для меня.
Where the desert ants wear buckskin pants and help me rule the land
Где пустынные муравьи носят кожаные штаны и помогают мне править страной.
With the ants and the bats and my two gats
С муравьями, летучими мышами и моими двумя пушками
I'll rule with an iron hand
Я буду править железной рукой,
Singin' Hi-ho lad don't you make me mad
Напевая: "Эй, приятель, не зли меня,
I'm the devil's great grandson
Я правнук дьявола,
And I'm doin' my best to tame the west
И я делаю все возможное, чтобы укротить Запад
With my great big forty-four gun
С моим большим сорок четвертым калибром".
(Only Roy Rogers STRONG yodeling,
(Только Рой Роджерс СИЛЬНО йодлит,
Group harmony humming and ahhing along)
Групповая гармония напевает и ахает вместе с ним)





Writer(s): Bob Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.