Paroles et traduction The Soul Rebels feat. Dee-1, Alfred Banks, Julian Gosin & Sean Carey - Greatness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
destined
for
greatness
Нам
суждено
величие
Nobody
ever
thought
we
would
make
it
Никто
и
подумать
не
мог,
что
мы
этого
добьемся
Watch
how
far
we
take
it
Смотри,
как
далеко
мы
зайдём
Pass
the
stars
and
spaceships
Мимо
звёзд
и
космических
кораблей
From
a
city
where
the
music
is
sacred
Из
города,
где
музыка
священна
You're
in
the
presence
of
a
rebel
now
Ты
в
присутствии
бунтаря,
детка
Yea
we
about
to
take
it
to
another
level
now
Да,
мы
сейчас
выведем
это
на
новый
уровень
Bout
time
everybody
got
together
now
Пора
всем
нам
собраться
вместе
Things
are
looking
better
now
Теперь
всё
выглядит
лучше
We
can
live
forever
now
Теперь
мы
можем
жить
вечно
We
made
it
out
of
the
hood
this
was
never
suppose
to
happen
Мы
вырвались
из
гетто,
этого
не
должно
было
случиться
We
were
only
suppose
to
sell
dope
or
stick
to
rapping
Нам
оставалось
только
торговать
наркотой
или
читать
рэп
Wife
beaters
bearing
arms
I
ain't
talking
fashion
Мужья,
бьющие
жён,
размахивают
оружием,
я
не
о
моде
говорю
Stereotype
cause
I
was
born
with
this
black
skin
Стереотип,
потому
что
я
родился
с
этой
чёрной
кожей
I
hate
racism
with
a
motherpluckin
passion
Я
ненавижу
расизм
всей
душой
Less
hate
more
love
addition
by
subtraction
Меньше
ненависти,
больше
любви,
сложение
вычитанием
Competition
lacking
Конкуренции
не
хватает
I'm
laid
back
laughing
the
big
man
on
top
like
a
improper
fraction
Я
расслабленно
смеюсь,
большой
человек
на
вершине,
как
неправильная
дробь
It's
a
miracle
how
we
survive
way
back
then
Это
чудо,
как
мы
выжили
тогда
I
ain't
talking
rep
when
I
talk
about
tec
9 and
mac
10
Я
не
о
репутации
говорю,
когда
говорю
о
"тек-9"
и
"мак-10"
I
write
rhymes
that
changes
lives
with
my
black
pen
Я
пишу
рифмы,
которые
меняют
жизни
моей
чёрной
ручкой
Pops
said
never
apologize
for
your
passion
Отец
говорил
никогда
не
извиняться
за
свою
страсть
So
I'm
mashing
the
gas
and
I'm
dashing
to
pass
the
haters
the
crab
Поэтому
я
жму
на
газ
и
несусь
мимо
ненавистников,
трусов
The
cowards
who
did
me
bad
we're
Которые
сделали
мне
плохо,
мы
Relaxing
now
I'm
taxing
so
put
your
passion
Расслаблены,
теперь
я
облагаю
налогом,
так
что
прояви
свою
страсть
Dee
1 the
microphone
assassin
Ди-1,
убийца
микрофонов
We
destined
for
greatness
Нам
суждено
величие
Nobody
ever
thought
we
would
make
it
Никто
и
подумать
не
мог,
что
мы
этого
добьемся
Watch
how
far
we
take
it
Смотри,
как
далеко
мы
зайдём
Pass
the
stars
and
spaceships
Мимо
звёзд
и
космических
кораблей
From
a
city
where
the
music
is
sacred
Из
города,
где
музыка
священна
You're
in
the
presence
of
a
rebel
now
Ты
в
присутствии
бунтаря,
детка
Yea
we
about
to
take
it
to
another
level
now
Да,
мы
сейчас
выведем
это
на
новый
уровень
Bout
time
everybody
got
together
now
Пора
всем
нам
собраться
вместе
Things
are
looking
better
now
Теперь
всё
выглядит
лучше
We
can
live
forever
now
Теперь
мы
можем
жить
вечно
504
I'm
repping
that
now
504,
я
представляю
это
сейчас
Aim
at
ya
Apple
so
watch
me
put
the
Mac
down
Целься
в
свой
Apple,
смотри,
как
я
кладу
Mac
They
ask
me
how
I
made
it
outta
that
town
Они
спрашивают
меня,
как
я
выбрался
из
того
города
I
tell
em
I
ain't
never
ever
backed
down
Я
говорю
им,
что
никогда
не
отступал
Humble
shyt
I
get
it
popping
no
other
option
that
I'm
coming
with
Скромное
дерьмо,
я
делаю
это
круто,
нет
другого
варианта,
с
которым
я
приду
World
on
my
shoulder
yea
that's
the
stone
cold
stunner
shyt
Мир
на
моих
плечах,
да,
это
как
у
"Ледяного"
Стива
Остина
Gimme
a
hell
yea
if
you
can
see
we
running
it
Устрой
мне
ад,
давай,
если
ты
видишь,
что
мы
заправляем
Underdog
central
is
what
ya
gonna
get
Центр
аутсайдеров
- вот
что
ты
получишь
Banks
- the
name
is
going
round
Бэнкс
- это
имя
гремит
Promoters
is
booking
em
like
they
taking
em
downtown
Промоутеры
бронируют
их,
как
будто
ведут
в
центр
города
Somebody
not
from
the
city
I'm
taking
em
downtown
Кто-то
не
из
города,
я
веду
их
в
центр
города
I
love
that
I'm
from
this
city
listen
to
my
proud
sound
Мне
нравится,
что
я
из
этого
города,
послушай
мой
гордый
звук
Worldwide
they
recognize
who
we
are
Весь
мир
знает,
кто
мы
такие
When
we
back
at
the
crib
we
neighborhood
superstars
Когда
мы
возвращаемся
домой,
мы
- суперзвезды
района
Soul
Rebels
and
the
boy
Alfred
Banks
"The
Soul
Rebels"
и
парень
Альфред
Бэнкс
First
name
must
be
Shabba
the
way
we
climbing
up
the
ranks
Имя,
должно
быть,
Шабба,
судя
по
тому,
как
мы
поднимаемся
в
рейтинге
We
destined
for
greatness
Нам
суждено
величие
Nobody
ever
thought
we
would
make
it
Никто
и
подумать
не
мог,
что
мы
этого
добьемся
Watch
how
far
we
take
it
Смотри,
как
далеко
мы
зайдём
Pass
the
stars
and
spaceships
Мимо
звёзд
и
космических
кораблей
From
a
city
where
the
music
is
sacred
Из
города,
где
музыка
священна
You're
in
the
presence
of
a
rebel
now
Ты
в
присутствии
бунтаря,
детка
Yea
we
about
to
take
it
to
another
level
now
Да,
мы
сейчас
выведем
это
на
новый
уровень
Bout
time
everybody
got
together
now
Пора
всем
нам
собраться
вместе
Things
are
looking
better
now
Теперь
всё
выглядит
лучше
We
can
live
forever
now
Теперь
мы
можем
жить
вечно
Yeah
let
me
talk
to
em
man
Да,
позволь
мне
поговорить
с
ними,
мужик
The
school
system
teaching
ill-advised
lessons
Школьная
система
преподаёт
неразумные
уроки
A
new
instructor
taking
over
ain't
no
second
guessing
Новый
учитель
берёт
верх,
никаких
сомнений
Indenting
every
paragraph
period
end
of
sentence
Абзац
с
отступом,
точка
в
конце
предложения
Ya
learning
from
a
legend
for
my
autograph
they
begging
Ты
учишься
у
легенды,
за
автографом
моим
умоляют
That
heso
got
jumping
better
tighten
them
suspenders
Эти
ребята
прыгают
всё
лучше,
подтяни
им
подтяжки
I'm
purified
water
not
a
carbonated
beverage
Я
очищенная
вода,
а
не
газировка
I
go
the
extra
mile
Na
reward
my
extra
credit
Я
прохожу
лишнюю
милю,
ну
же,
награди
меня
за
дополнительные
баллы
If
you
ever
try
to
play
me
best
believe
you
gon
regret
it
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
сыграть
со
мной,
поверь,
ты
пожалеешь
Just
say
I'm
living
right
keep
my
ends
tight
Просто
скажу,
что
живу
правильно,
слежу
за
своими
финансами
That's
another
Daily
struggle
on
a
black
man
plight
Это
ещё
одна
ежедневная
борьба
чернокожего
Got
me
On
that
tunnel
vision
all
I
see
is
the
light
У
меня
туннельное
зрение,
я
вижу
только
свет
This
was
hard
work
tryna
keep
that
roll
of
the
dice
yea
Это
был
тяжёлый
труд
- пытаться
удержать
этот
бросок
костей,
да
This
ain't
a
gimmick
you
get
out
what
you
put
in
Это
не
уловка,
ты
получаешь
то,
что
вкладываешь
Still
on
my
grind
I
remember
Back
when
Всё
ещё
в
деле,
я
помню,
как
раньше
Embarrassing
these
haters
with
a
pad
and
pen
Срамил
этих
ненавистников
с
помощью
блокнота
и
ручки
Got
that
Gil
Scott-Heron
let
that
sink
in
Поймал
этот
вайб
Гил
Скотт-Херонадля,
вдумайся
We
destined
for
greatness
Нам
суждено
величие
Nobody
ever
thought
we
would
make
it
Никто
и
подумать
не
мог,
что
мы
этого
добьемся
Watch
how
far
we
take
it
Смотри,
как
далеко
мы
зайдём
Pass
the
stars
and
spaceships
Мимо
звёзд
и
космических
кораблей
From
a
city
where
the
music
is
sacred
Из
города,
где
музыка
священна
You're
in
the
presence
of
a
rebel
now
Ты
в
присутствии
бунтаря,
детка
Yea
we
about
to
take
it
to
another
level
now
Да,
мы
сейчас
выведем
это
на
новый
уровень
Bout
time
everybody
got
together
now
Пора
всем
нам
собраться
вместе
Things
are
looking
better
now
Теперь
всё
выглядит
лучше
We
can
live
forever
now
Теперь
мы
можем
жить
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Krasno, Marcus Hubbard, Sean Carey, Alfred Terrell Banks, David Augustine, Julian Gosin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.