The Soul Stirrers - That's Heaven To Me - Take 1/Alt. - traduction des paroles en allemand




That's Heaven To Me - Take 1/Alt.
Das ist für mich der Himmel - Take 1/Alt.
Hace tiempo que te fuiste no por que
Du bist schon lange weg, ich weiß nicht warum
No en que falle, no en qué me equivoque
Ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe, wo ich falsch lag
No sé, solo que no estas
Ich weiß es nicht, ich weiß nur, dass du nicht hier bist
Que ya no volverás y que por más que me aferre yo
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst und dass ich dich, so sehr ich mich auch anstrenge,
Ya no te veré jamás
nie wieder sehen werde
Solo serás una más que hizo lo mismo
Du wirst nur eine weitere sein, die dasselbe getan hat
Que me enamorara, que delirara
Die mich dazu brachte, mich zu verlieben, zu schwärmen
Cuando me intentara acercar para tocar
Wenn ich versuchte, mich zu nähern, um dich zu berühren
Si iba a transformar mi felicidad en un espejismo
Wenn sie mein Glück in eine Illusion verwandeln würde
Hay una soga en mi cuello y tiene tu nombre
Da ist ein Strick um meinen Hals und er trägt deinen Namen
Unas esposas de papel que no se rompen
Handschellen aus Papier, die nicht zerbrechen
Hay una carta que escribí que no se leerá
Da ist ein Brief, den ich geschrieben habe, der nicht gelesen wird
Una sonrisa en mi cara que ya no volverá (nooo)
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, das nicht mehr zurückkehren wird (nein)
Ya ni siquiera puedo dormir en mi cama
Ich kann nicht einmal mehr in meinem Bett schlafen
Por miedo a que se borre tu silueta y no me quede nada
Aus Angst, dass deine Silhouette verblasst und mir nichts mehr bleibt
Nada; soportando como un faquir mi corazón murió intentando decidir
Nichts; ich ertrage es wie ein Fakir, mein Herz starb beim Versuch, sich zu entscheiden
Puede que no estés
Vielleicht bist du nicht hier
Que hayas desaparecido
Vielleicht bist du verschwunden
(Que te hayas ido lejos)
(Dass du weit weggegangen bist)
Puede que te hayas marchado y que no estés con migo
Vielleicht bist du gegangen und bist nicht bei mir
Y te llevaste mi alma
Und du hast meine Seele mitgenommen
(Te fuiste)
(Du bist gegangen)
Ya no puedo estar en calma (nooo)
Ich kann nicht mehr ruhig sein (nein)
Tu aquí me puedes ver enamorado de un fantasma
Du kannst mich hier sehen, verliebt in einen Geist
A veces pienso que me estoy quedando loco
Manchmal denke ich, ich werde verrückt
Solo escucho el tic toc de este reloj
Ich höre nur das Tick-Tack dieser Uhr
Que me persigue y siento que exploto
Die mich verfolgt und ich fühle, wie ich explodiere
Hablo con la soledad y me arrulla en su silencio
Ich spreche mit der Einsamkeit und sie wiegt mich in ihrer Stille ein
En vida, ya no despertar
Im Leben, nicht mehr aufwachen
Aún sigo golpeando la pared por si las dudas
Ich schlage immer noch gegen die Wand, für alle Fälle
Pues les pregunto ¿en que falle? y se quedan mudas
Denn ich frage sie, was ich falsch gemacht habe, und sie bleiben stumm
Sigo en busca de la cura de este maldito dolor
Ich suche immer noch nach der Heilung für diesen verdammten Schmerz
Que me hace sangrar por dentro (vuelve a casa por favor)
Der mich innerlich bluten lässt (komm bitte nach Hause)
Si tuve la culpa dímelo
Wenn ich schuld war, sag es mir
Mi corazón exprímelo, exprímelo
Mein Herz, drück es aus, drück es aus
Que diga si el culpable fui yo
Sag mir, ob ich der Schuldige war
Dime, porque te fuiste, dime
Sag mir, warum bist du gegangen, sag mir
Por qué lo hiciste, dime
Warum hast du das getan, sag mir
Por qué demonios aquí solo me dejaste
Warum zum Teufel hast du mich hier allein gelassen
Y tomaste tu decisión
Und deine Entscheidung getroffen
Tomar treinta pastillas
Dreißig Pillen zu nehmen
Ni una carta, ni una puta explicación
Kein Brief, keine verdammte Erklärung
Entiendo que discutíamos demasiado
Ich verstehe, dass wir uns zu oft gestritten haben
Pero no era una razón suficiente para marcharte de mi lado
Aber das war kein ausreichender Grund, mich zu verlassen
Puede que no estés
Vielleicht bist du nicht hier
Que hayas desaparecido
Vielleicht bist du verschwunden
(Que te hayas ido lejos)
(Dass du weit weggegangen bist)
Puede que te hayas marchado y que no estés con migo
Vielleicht bist du gegangen und bist nicht bei mir
Y que ya no esté mi alma
Und dass meine Seele nicht mehr da ist
(Te fuiste)
(Du bist gegangen)
Ya no puedo estar en cama (nooo)
Ich kann nicht mehr im Bett sein (nein)
Tu aquí me puedes ver enamorado de un fantasma
Du kannst mich hier sehen, verliebt in einen Geist
(Hola! no puedo coger el teléfono, deja tu mensaje gracias!,
(Hallo! Ich kann den Anruf nicht entgegennehmen, hinterlasse deine Nachricht, danke!
Perdón!)
Entschuldigung!)
Puede que no estés
Vielleicht bist du nicht hier
Que hayas desaparecido
Vielleicht bist du verschwunden
(Que te hayas ido lejos)
(Dass du weit weggegangen bist)
Puede que te hayas marchado y que no estés con migo
Vielleicht bist du gegangen und bist nicht bei mir
Y te llevaste mi alma
Und du hast meine Seele mitgenommen
(Te fuiste)
(Du bist gegangen)
No puedo estar en calma (nooo)
Ich kann nicht mehr ruhig sein (nein)
Tu aquí me puedes ver enamorado de un fantasma
Du kannst mich hier sehen, verliebt in einen Geist
Puede que no estés
Vielleicht bist du nicht hier
Que hayas desaparecido
Vielleicht bist du verschwunden
(Que te hayas ido lejos)
(Dass du weit weggegangen bist)
Puede que te hayas marchado y que no estés con migo
Vielleicht bist du gegangen und bist nicht bei mir
Y te llevaste mi alma
Und du hast meine Seele mitgenommen
(Te fuiste)
(Du bist gegangen)
No puedo estar en calma (nooo)
Ich kann nicht mehr ruhig sein (nein)
Tu aquí me puedes ver enamorado de un fantasma
Du kannst mich hier sehen, verliebt in einen Geist





Writer(s): Sam Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.