Paroles et traduction The Soul Stirrers - That's Heaven To Me - Take 1/Alt.
That's Heaven To Me - Take 1/Alt.
То, что для меня рай - дубль 1/изм.
Hace
tiempo
que
te
fuiste
no
sé
por
que
Ты
ушла
давно,
не
знаю
почему
No
sé
en
que
falle,
no
sé
en
qué
me
equivoque
Не
знаю,
где
я
ошибся,
не
знаю,
в
чем
я
ошибся
No
sé,
solo
sé
que
tú
no
estas
Не
знаю,
знаю
только,
что
тебя
нет
Que
ya
no
volverás
y
que
por
más
que
me
aferre
yo
Что
ты
больше
не
вернешься,
и
что,
как
бы
я
ни
цеплялся
Ya
no
te
veré
jamás
Больше
не
увижу
тебя
Solo
serás
una
más
que
hizo
lo
mismo
Будешь
лишь
одной
из
тех,
кто
сделал
то
же
самое
Que
me
enamorara,
que
delirara
Что
влюбила
меня,
свела
с
ума
Cuando
me
intentara
acercar
para
tocar
Когда
я
пытался
приблизиться,
чтобы
прикоснуться
Si
iba
a
transformar
mi
felicidad
en
un
espejismo
Будто
бы
превратила
мое
счастье
в
мираж
Hay
una
soga
en
mi
cuello
y
tiene
tu
nombre
Веревка
на
моей
шее
с
твоим
именем
Unas
esposas
de
papel
que
no
se
rompen
Бумажные
наручники,
которые
не
порвутся
Hay
una
carta
que
escribí
que
no
se
leerá
Есть
письмо,
которое
я
написал,
но
оно
не
будет
прочитано
Una
sonrisa
en
mi
cara
que
ya
no
volverá
(nooo)
Улыбка
на
моем
лице,
которая
больше
не
вернется
(нет)
Ya
ni
siquiera
puedo
dormir
en
mi
cama
Я
больше
не
могу
даже
спать
в
своей
постели
Por
miedo
a
que
se
borre
tu
silueta
y
no
me
quede
nada
Из-за
страха,
что
твой
силуэт
сотрется,
и
у
меня
ничего
не
останется
Nada;
soportando
como
un
faquir
mi
corazón
murió
intentando
decidir
Ничего;
терпя
как
факир,
мое
сердце
умерло,
пытаясь
решить
Puede
que
no
estés
Может
быть,
тебя
нет
Que
hayas
desaparecido
Может
быть,
ты
исчезла
(Que
te
hayas
ido
lejos)
(Что
ты
ушла
далеко)
Puede
que
te
hayas
marchado
y
que
no
estés
con
migo
Может
быть,
ты
ушла,
и
что
тебя
нет
со
мной
Y
te
llevaste
mi
alma
И
ты
забрала
мою
душу
Ya
no
puedo
estar
en
calma
(nooo)
Я
больше
не
могу
сохранять
спокойствие
(нет)
Tu
aquí
me
puedes
ver
enamorado
de
un
fantasma
Ты
здесь,
можешь
видеть
меня,
влюбленного
в
призрака
A
veces
pienso
que
me
estoy
quedando
loco
Иногда
я
думаю,
что
схожу
с
ума
Solo
escucho
el
tic
toc
de
este
reloj
Я
слышу
только
тиканье
этих
часов
Que
me
persigue
y
siento
que
exploto
Которое
преследует
меня,
и
я
чувствую,
что
взрываюсь
Hablo
con
la
soledad
y
me
arrulla
en
su
silencio
Я
разговариваю
с
одиночеством,
и
оно
баюкает
меня
в
своей
тишине
En
vida,
ya
no
despertar
В
жизни,
больше
не
просыпаться
Aún
sigo
golpeando
la
pared
por
si
las
dudas
Я
все
еще
бьюсь
о
стену,
если
вдруг
Pues
les
pregunto
¿en
que
falle?
y
se
quedan
mudas
Ибо
спрашиваю
- в
чем
я
ошибся?
- и
они
замолкают
Sigo
en
busca
de
la
cura
de
este
maldito
dolor
Я
все
еще
ищу
лекарство
от
этой
проклятой
боли
Que
me
hace
sangrar
por
dentro
(vuelve
a
casa
por
favor)
Которая
заставляет
меня
истекать
кровью
изнутри
(возвращайся
домой,
пожалуйста)
Si
tuve
la
culpa
dímelo
Если
я
виноват,
скажи
мне
Mi
corazón
exprímelo,
exprímelo
Мое
сердце
выжми,
выжми
Que
diga
si
el
culpable
fui
yo
Пусть
скажет,
что
виноват
я
Dime,
porque
te
fuiste,
dime
Скажи,
почему
ты
ушла,
скажи
Por
qué
lo
hiciste,
dime
Почему
ты
это
сделала,
скажи
Por
qué
demonios
aquí
solo
me
dejaste
Почему,
черт
возьми,
ты
оставила
меня
здесь
одного
Y
tomaste
tu
decisión
И
приняла
решение
Tomar
treinta
pastillas
Принять
тридцать
таблеток
Ni
una
carta,
ni
una
puta
explicación
Ни
письма,
ни
чертова
объяснения
Entiendo
que
discutíamos
demasiado
Я
понимаю,
что
мы
слишком
много
спорили
Pero
no
era
una
razón
suficiente
para
marcharte
de
mi
lado
Но
это
не
было
достаточной
причиной,
чтобы
уйти
от
меня
Puede
que
no
estés
Может
быть,
тебя
нет
Que
hayas
desaparecido
Может
быть,
ты
исчезла
(Que
te
hayas
ido
lejos)
(Что
ты
ушла
далеко)
Puede
que
te
hayas
marchado
y
que
no
estés
con
migo
Может
быть,
ты
ушла,
и
что
тебя
нет
со
мной
Y
que
ya
no
esté
mi
alma
И
что
моей
души
больше
нет
Ya
no
puedo
estar
en
cama
(nooo)
Я
больше
не
могу
быть
в
постели
(нет)
Tu
aquí
me
puedes
ver
enamorado
de
un
fantasma
Ты
здесь,
можешь
видеть
меня,
влюбленного
в
призрака
(Hola!
no
puedo
coger
el
teléfono,
deja
tu
mensaje
gracias!,
(Привет!
Я
не
могу
взять
трубку,
оставьте
сообщение,
спасибо!,
Puede
que
no
estés
Может
быть,
тебя
нет
Que
hayas
desaparecido
Может
быть,
ты
исчезла
(Que
te
hayas
ido
lejos)
(Что
ты
ушла
далеко)
Puede
que
te
hayas
marchado
y
que
no
estés
con
migo
Может
быть,
ты
ушла,
и
что
тебя
нет
со
мной
Y
te
llevaste
mi
alma
И
ты
забрала
мою
душу
No
puedo
estar
en
calma
(nooo)
Я
не
могу
сохранять
спокойствие
(нет)
Tu
aquí
me
puedes
ver
enamorado
de
un
fantasma
Ты
здесь,
можешь
видеть
меня,
влюбленного
в
призрака
Puede
que
no
estés
Может
быть,
тебя
нет
Que
hayas
desaparecido
Может
быть,
ты
исчезла
(Que
te
hayas
ido
lejos)
(Что
ты
ушла
далеко)
Puede
que
te
hayas
marchado
y
que
no
estés
con
migo
Может
быть,
ты
ушла,
и
что
тебя
нет
со
мной
Y
te
llevaste
mi
alma
И
ты
забрала
мою
душу
No
puedo
estar
en
calma
(nooo)
Я
не
могу
сохранять
спокойствие
(нет)
Tu
aquí
me
puedes
ver
enamorado
de
un
fantasma
Ты
здесь,
можешь
видеть
меня,
влюбленного
в
призрака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.