The Sound of Musical Orchestra - Phantom of the Opera: All I Ask of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sound of Musical Orchestra - Phantom of the Opera: All I Ask of You




Phantom of the Opera: All I Ask of You
Призрак Оперы: Всё, о чём тебя прошу
No more talk of darkness
Нет больше места тьме,
Forget these wide-eyed fears
Забудь свои пустые страхи.
I'm here nothing, can harm you
Я здесь, ничто не сможет тебе навредить,
My words will warm and calm you
Мои слова согреют и успокоят тебя.
Let me be your freedom
Позволь мне быть твоей свободой,
Let daylight dry your tears
Пусть дневной свет осушит твои слезы.
I'm here with you, beside you,
Я здесь, с тобой, рядом с тобой,
To guard you and to guide you
Чтобы оберегать тебя и направлять.
(Christine)
(Кристина)
Say you'll love me every waking moment
Скажи, что ты будешь любить меня каждое мгновение,
Turn my head with talk of summer time
Вскружи мне голову разговорами о лете.
Say you need me with you now and always
Скажи, что я нужна тебе сейчас и всегда,
Promise me that all you say is true
Пообещай мне, что все твои слова правдивы.
That's all I ask of you
Это всё, о чём я тебя прошу.
Let me be your shelter
Позволь мне быть твоим убежищем,
Let me be your light
Позволь мне быть твоим светом.
You're safe no, one will find you
Ты в безопасности, никто тебя не найдет,
Your fears are far behind you
Твои страхи далеко позади.
All I want is freedom
Всё, чего я хочу, это свободы,
A world with no more night
Мира без ночи.
And you, always beside me
И тебя, всегда рядом со мной,
To hold me and to hide me
Чтобы обнимать меня и защищать.
Then say you'll share with me one love, one lifetime
Тогда скажи, что разделишь со мной одну любовь, одну жизнь,
Let me lead you from your solitude
Позволь мне вывести тебя из твоего одиночества.
Say you need me with you here, beside you
Скажи, что я нужна тебе здесь, рядом с тобой,
Anywhere you go let, me go too
Куда бы ты ни пошел, позволь мне идти с тобой.
Christine, that's all I ask of you
Кристина, это всё, о чём я тебя прошу.
Say you'll share with me one love, one lifetime
Скажи, что разделишь со мной одну любовь, одну жизнь,
Say the word and I will follow you
Скажи слово, и я последую за тобой.
Share each day with me each night, each morning,
Раздели каждый день со мной, каждую ночь, каждое утро,
Say you love me
Скажи, что любишь меня.
You know I do
Ты знаешь, что люблю.
Love me, that's all I ask of you
Люби меня, это всё, о чём я тебя прошу.
(They kiss. Raoul. lifts Christine off her feet into, his arms and holds her)
(Они целуются. Рауль поднимает Кристину на руки и держит её.)
Anywhere you go let, me go too
Куда бы ты ни пошел, позволь мне идти с тобой.
Love me that's, all I ask of you
Люби меня, это всё, о чём я тебя прошу.
I gave you my music, made your song take wing.
Я подарил тебе свою музыку, дал твоей песне крылья.
And now, how you've repaid me, denied me, and betrayed me.
И вот как ты мне отплатила, отвергла меня, предала меня.
He was bound to love you when, he heard you sing
Он должен был полюбить тебя, когда услышал, как ты поешь.
(Sobs)Christine, Christine.
(Рыдает) Кристина, Кристина.
Say you'll share with me one love, one lifetime
Скажи, что разделишь со мной одну любовь, одну жизнь,
Say the word and I will follow you
Скажи слово, и я последую за тобой.
Share each day with me, each night, each morning...
Раздели каждый день со мной, каждую ночь, каждое утро...
You will curse the day you did not do
Ты проклянешь тот день, когда не сделала
All that the Phantom asked of you!
Всё, о чём тебя просил Призрак!





Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.