Knightsbridge - Over The Rainbow - traduction des paroles en allemand




Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
Somewhere over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Way up high
Hoch oben
There's a land that I heard of
Gibt es ein Land, von dem ich hörte
Once in a lullaby
Einmal in einem Wiegenlied
Somewhere over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Blue birds fly
Fliegen die Blauen Vögel
And the dreams that you dreamed of
Und die Träume, von denen du träumtest
Dreams really do come true
Träume werden dort wirklich wahr
Someday I'll wish upon a star
Eines Tages wünsch ich mir einen Stern
Wake up where the clouds are far behind me
Wach auf, wo die Wolken weit hinter mir liegen
Where trouble melts like lemon drops
Wo Sorgen schmelzen wie Zitronenbonbons
High above the chimney top
Hoch über den Schornsteinspitzen
That's where you'll find me
Dort wirst du mich finden
Oh, somewhere over the rainbow bluebirds fly
Oh, irgendwo über dem Regenbogen fliegen blaue Vögel
If birds fly over the rainbow, why, then, oh, why can't I?
Wenn Vögel über den Regenbogen fliegen, warum, oh warum kann ich nicht?
If happy little bluebirds fly, beyond the rainbow
Wenn kleine fröhliche Vögel fliegen, jenseits des Regenbogens
Why, oh, why can't I?
Warum, oh warum kann ich nicht?





Writer(s): Harold Arlen, E Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.