The Soundtrack Of Our Lives - Confrontation Camp (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Soundtrack Of Our Lives - Confrontation Camp (Live)




Confrontation Camp (Live)
Лагерь конфронтации (Live)
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
A paranoia strikes my brain
Паранойя поражает мой мозг
When too many people call my name
Когда слишком много людей называют мое имя
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I'm on a train
Я еду на поезде
Please tell me when i have to get off
Пожалуйста, скажи мне, когда мне нужно будет выйти
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I can't explain, feels like i'm in a cramp
Не могу объяснить, чувствую, что у меня судороги
Is this the way it was supposed to be
Так ли все это должно было быть?
A respirated chicken that just can't breathe
Курица под респиратором, которая просто не может дышать
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I'm on a train
Я еду на поезде
Please tell me when i have to get off
Пожалуйста, скажи мне, когда мне нужно будет выйти
Cause i can't sleep and i can't walk
Потому что я не могу спать, и я не могу ходить
And i can't stand to face your talk
И я не могу вынести твоих разговоров
I'm so afraid of what you think
Я так боюсь того, что ты думаешь
So let me down before i sink
Так что опусти меня, пока я не утонул
I'm on a train to a confrontation camp
Я еду на поезде в лагерь конфронтации
I'm on a train
Я еду на поезде
I wish it went the other way around
Жаль, что все идет не так, как надо
A paranoia strikes my brain
Паранойя поражает мой мозг
And all my friends are all the same
И все мои друзья одинаковы
I'm on a train
Я еду на поезде
Please tell me, do i have to get off?
Скажи мне, пожалуйста, мне нужно выходить?
Cause i can't sleep and i can't walk
Потому что я не могу спать, и я не могу ходить
And i can't stand to face your talk
И я не могу вынести твоих разговоров
I'm so afraid of what you think
Я так боюсь того, что ты думаешь
And when i try to speak my mind
И когда я пытаюсь высказать свое мнение
My noose get longer all the time
Моя петля с каждым разом становится все длиннее
Protection lies to ease my pain
Защита лежит, чтобы облегчить мою боль
On confrontation campus train...
В поезде кампуса конфронтации...





Writer(s): Martin Hederos, Fredrik Sandsten, Karl Ake Gustafsson, Torbjorn Lundberg, Christian Person, Bjoern Ingvar Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.