Paroles et traduction The Spacies - Catch My Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch My Breath
Перехватить дыхание
I
didn′t
sleep
that
night
Я
не
спал
той
ночью,
The
day
you
caught
my
eye
Когда
ты
привлекла
мое
внимание.
I
kept
repeating
to
myself
Я
продолжал
повторять
себе:
And
like
a
memory
И
как
воспоминание,
You
didn't
mean
to
be
Ты
не
хотела
быть
им,
But
you
were
beautiful
Но
ты
была
прекрасна,
Like
Christmas
in
New
York
Как
Рождество
в
Нью-Йорке.
I
low
key
followed
you
Я
незаметно
следовал
за
тобой
Into
every
room
В
каждую
комнату,
Just
to
hear
your
voice
Просто
чтобы
услышать
твой
голос.
And
my
god
you
made
me
laugh
И,
боже
мой,
ты
меня
рассмешила.
Before
it
all
began
Прежде
чем
все
началось,
I
couldn′t
understand
Я
не
мог
понять.
Give
me
a
minute
Дай
мне
минутку,
Just
give
me
a
minute
to
Просто
дай
мне
минутку,
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I'm
not
usually
like
this
Я
обычно
не
такой.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Lean
in,
can
I
tell
you
something
Приклонись,
могу
я
тебе
кое-что
сказать?
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
You
came
and
foiled
all
my
plans
Ты
пришла
и
разрушила
все
мои
планы.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Wasting
distant
time
Тратя
драгоценное
время
Under
starry
skies
Под
звездным
небом,
Catching
wishes
Загадывая
желания,
As
they're
falling
at
our
feet
Пока
они
падают
к
нашим
ногам
On
some
fire
escape
На
какой-то
пожарной
лестнице,
Galaxies
away
За
галактики
отсюда.
I′m
just
a
dreamer
Я
всего
лишь
мечтатель,
Counting
freckles
on
your
cheeks
Считающий
веснушки
на
твоих
щеках.
So
give
me
all
your
days
Так
подари
мне
все
свои
дни,
They
come
and
go
like
waves
Они
приходят
и
уходят,
как
волны.
And
tell
me
all
the
things
to
say
И
скажи
мне,
что
говорить,
When
you
don′t
know
Когда
я
не
знаю.
Before
it
all
began
Прежде
чем
все
началось,
I
couldn't
understand
Я
не
мог
понять.
Give
me
a
minute
Дай
мне
минутку,
Just
give
me
a
minute
to
Просто
дай
мне
минутку,
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I′m
not
usually
like
this
Я
обычно
не
такой.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Lean
in,
can
I
tell
you
something
Приклонись,
могу
я
тебе
кое-что
сказать?
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
You
came
and
foiled
all
my
plans
Ты
пришла
и
разрушила
все
мои
планы.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
When
I
couldn't
find
the
oxygen
Когда
я
не
мог
найти
кислород,
You
fill
my
lungs
Ты
наполняешь
мои
легкие.
I
breathe
you
in
like
air
Я
вдыхаю
тебя,
как
воздух.
I
couldn′t
find
the
oxygen
Я
не
мог
найти
кислород,
You
fill
my
lungs
Ты
наполняешь
мои
легкие.
I
breathe
you
in
like
air
Я
вдыхаю
тебя,
как
воздух.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I'm
not
usually
like
this
Я
обычно
не
такой.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Lean
in,
can
I
tell
you
something
Приклонись,
могу
я
тебе
кое-что
сказать?
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
You
came
and
foiled
all
my
plans
Ты
пришла
и
разрушила
все
мои
планы.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Catch
my
breath
Чтобы
перехватить
дыхание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.