Paroles et traduction The Specials - Bonediggin'
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
putting
away
my
working
clothes
for
the
weekend
Снимаю
рабочую
одежду
на
выходные,
I
ain't
gonna
do
that
job
no
more
Больше
не
буду
заниматься
этой
работой.
I'm
tired
of
being
used
and
mistreated
Мне
надоело,
что
меня
используют
и
плохо
обращаются
со
мной,
So
tired
of
being
feeling
on
like
a
cloud
Надоело
чувствовать
себя,
как
на
облаке.
This
time
I
think
I'm
going
to
lose
my
mind
На
этот
раз,
кажется,
я
сойду
с
ума,
Can't
take
it,
take
it,
take
it
no
more
Больше
не
могу
этого
терпеть,
терпеть,
терпеть.
I've
only
the
one
life
live
but
the
time
У
меня
только
одна
жизнь,
но
время,
Oh,
it
seems
so
short,
so
short,
yeah
Оно
кажется
таким
коротким,
таким
коротким,
да.
I'm
working
in
the
church
yard
every
morning
Я
работаю
на
кладбище
каждое
утро,
Yeah,
bonediggin'
will
be
the
death
of
me
Да,
эта
работа
с
костями
меня
доконает.
In
the
red
hot
sun
and
the
rain
and
hailstones
Под
палящим
солнцем,
дождём
и
градом,
I'm
just
digging
to
be
free
Я
просто
копаю,
чтобы
стать
свободным.
This
time
I
think
I'm
going
to
lose
my
mind
На
этот
раз,
кажется,
я
сойду
с
ума,
Can't
take
it
take
it
take
it
no
more
Больше
не
могу
этого
терпеть,
терпеть,
терпеть.
I've
only
the
one
life
live
but
the
time
У
меня
только
одна
жизнь,
но
время,
Oh,
it
seems
so
short,
so
short,
yeah
Оно
кажется
таким
коротким,
таким
коротким,
да.
You
say
I'm
not
worth
my
meager
wages
Ты
говоришь,
что
я
не
стою
своей
жалкой
зарплаты,
You
put
me
down
and
treat
me
like
a
dog
Ты
унижаешь
меня
и
обращаешься
со
мной,
как
с
собакой.
Some
day
soon
this
poor
boy
will
get
even,
yeah
Когда-нибудь
этот
бедный
парень
отомстит,
да,
Some
day
soon
Mr.
Bossman
you
have
to
pay
Когда-нибудь,
мистер
Боссман,
тебе
придётся
заплатить.
This
time
I
think
I'm
going
to
lose
my
mind
На
этот
раз,
кажется,
я
сойду
с
ума,
Can't
take
it
take
it
take
it
no
more
Больше
не
могу
этого
терпеть,
терпеть,
терпеть.
I've
only
the
one
life
live
but
the
time
У
меня
только
одна
жизнь,
но
время,
Oh,
it
seems
so
short,
so
short,
yeah
Оно
кажется
таким
коротким,
таким
коротким,
да.
I'm
putting
away
my
working
clothes
for
the
weekend
Снимаю
рабочую
одежду
на
выходные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neville Egunton Staples, Mark L Adams, Harrington Charles Bembridge, Robert L Mosher, Lynval Golding, Jonathan Paul Read, Jack Wilton Marshall, Adam Nigel Birch, Roderick James Byers, Horace Panter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.