Paroles et traduction The Specials - Fearful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
let
me
tell
you
about
the
shotguns
of
Hillfields
Позволь,
милая,
я
расскажу
тебе
о
дробовиках
Хиллфилдса
Let
me
tell
you
about
the
stenguns
of
Knightsbridge
Позволь
рассказать
о
пистолетах-пулеметах
Найтсбриджа
Let
me
tell
you
about
the
Moss
Side
barretta
Позволь
рассказать
о
беретте
из
Мосс
Сайда
Let
me
tell
you
about
the
windows
of
my
house
Позволь
рассказать
о
окнах
моего
дома
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
Let
me
tell
you
about
the
bombs
in
the
Arndale
Позволь
рассказать
тебе
о
бомбах
в
Арндейле
Let
me
tell
you
about
the
Welling
election
Позволь
рассказать
о
выборах
в
Веллинге
Let
me
tell
you
about
the
black
church
burning
Позволь
рассказать
о
горящей
черной
церкви
Let
me
tell
you
about
the
bat
by
my
front
door
Позволь
рассказать
о
бите
у
моей
входной
двери
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
Don't
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами
Bolt
your
front
door,
don't
make
eye
contact
Запри
входную
дверь,
не
смотри
в
глаза
Buy
a
crook
lock,
wear
your
flak
vest
to
the
supermarket
Купи
хитрый
замок,
надень
бронежилет
в
супермаркет
It
makes
me
shudder
when
I
read
the
newspaper
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
читаю
газету
Have
a
career,
learn
to
breed
paranoia
Сделай
карьеру,
научись
взращивать
паранойю
Me
keep
a
watching
on
the
rear
view
mirror
Я
постоянно
смотрю
в
зеркало
заднего
вида
Me
no
tell
you
where
I
keep
my
revolver
Я
не
скажу
тебе,
где
храню
свой
револьвер
Come
let
me
tell
you
about
the
security
systems
Позволь,
я
расскажу
тебе
о
системах
безопасности
Let
me
tell
you
about
the
video
surveillance
Позволь
рассказать
о
видеонаблюдении
Let
me
tell
you
about
my
new
rotweiller
Позволь
рассказать
о
моем
новом
ротвейлере
Welcome
to
the
siege
mentality
Добро
пожаловать
в
осажденную
крепость
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
I'm
not
afraid
of
being
afraid,
I'm
only
fearful
Я
не
боюсь
бояться,
мне
просто
страшно
Fearful,
fearful,
fearful
Страшно,
страшно,
страшно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Graham Panter, Lynval Golding, Neville Egunton Staples, Roderick James Byers, P-king
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.