Paroles et traduction The Specials - Hey Little Rich Girl (2002 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Little Rich Girl (2002 Digital Remaster)
Эй, маленькая богачка (2002 Цифровой ремастер)
Mum
bought
you
a
fur
coat
when
you
were
fifteen
Мама
купила
тебе
шубу,
когда
тебе
было
пятнадцать,
You
wore
it
to
the
disco,
but
everyone
was
in
jeans
Ты
надела
её
на
дискотеку,
но
все
были
в
джинсах.
But
you
were
a
rich
girl,
and
only
having
fun
Но
ты
была
богачкой,
и
просто
веселилась,
Your
low
cut
dresses,
brought
stares
from
everyone
Твои
платья
с
глубоким
вырезом
привлекали
взгляды
всех.
Hey,
little
rich
girl
where
did
you
go
wrong?
Эй,
маленькая
богачка,
где
ты
свернула
не
туда?
You
left
for
London,
when
you
were
nineteen
Ты
уехала
в
Лондон,
когда
тебе
было
девятнадцать,
Had
to
pull
off
your
nice
clothes,
just
living
on
dreams
Пришлось
снять
свои
красивые
наряды,
живя
лишь
мечтами.
A
man
in
the
bright
lights
took
all
that
you
own
Мужчина
в
ярких
огнях
забрал
всё,
что
у
тебя
было,
Now
he′s
taken
your
freedom
for
a
fate
unknown
Теперь
он
отнял
твою
свободу,
уготовив
неизвестную
судьбу.
But
you
were
a
rich
girl,
hardly
having
fun
Но
ты
была
богачкой,
и
почти
не
веселилась,
Your
worn
out
dresses,
brought
stares
from
everyone
Твои
поношенные
платья
привлекали
взгляды
всех.
Hey,
little
rich
girl
where
did
you
go
wrong?
Эй,
маленькая
богачка,
где
ты
свернула
не
туда?
Hey,
little
rich
girl
you've
been
away
for
so
long
Эй,
маленькая
богачка,
тебя
не
было
так
долго,
And
now
little
rich
girl,
my
words
are
in
this
song
И
теперь,
маленькая
богачка,
мои
слова
в
этой
песне.
Hey,
little
rich
girl
my
love
for
you
is
gone
Эй,
маленькая
богачка,
моя
любовь
к
тебе
прошла.
And
now
little
rich
girl,
I
know
where
you
went
wrong
И
теперь,
маленькая
богачка,
я
знаю,
где
ты
свернула
не
туда.
At
your
dad′s
office
party
all
the
movies
were
blue
На
вечеринке
в
офисе
твоего
отца
все
фильмы
были
пошлыми,
Caused
him
so
much
heart
ache,
because
the
screen
star
was
you
Это
причинило
ему
столько
боли,
потому
что
звезда
на
экране
была
ты.
You
left
for
London,
when
you
were
nineteen
Ты
уехала
в
Лондон,
когда
тебе
было
девятнадцать,
Had
to
pull
off
your
nice
clothes,
but
you
were
living
on
dreams
Пришлось
снять
свои
красивые
наряды,
но
ты
жила
мечтами.
You
were
a
rich
girl,
and
only
having
fun
Ты
была
богачкой,
и
просто
веселилась,
But
your
worn
out
dresses,
brought
stares
from
everyone
Но
твои
поношенные
платья
привлекали
взгляды
всех.
Hey,
little
rich
girl
where
did
you
go
wrong?
Эй,
маленькая
богачка,
где
ты
свернула
не
туда?
Hey,
little
rich
girl
where
did
you
go
wrong?
Эй,
маленькая
богачка,
где
ты
свернула
не
туда?
Hey,
little
rich
girl
where
did
you
go
wrong?
Эй,
маленькая
богачка,
где
ты
свернула
не
туда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byers Roderick James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.